噓 fman: 綾波麗?漏餡了呢,台灣這邊都講綾波零的 04/25 01:47
→ Smallsh: 麗的發音比較像日文直譯 四聲聽起來比較好 04/25 01:48
※ 編輯: Smallsh (36.232.233.226 臺灣), 04/25/2023 02:00:08
噓 Joannashinn: 不行,無法 04/25 02:20
→ ashkaze: 綾波麗聽起來很俗氣 NO!NO! 04/25 02:50
→ a000000000: 滾 04/25 03:12
推 tom490d: 我沒差啊 丁義你就繼續 04/25 05:47
→ rainveil: 可是綾波還是死了阿QQ 04/25 06:19
→ innctu: 翻譯成零還有形容她一開始沒有感情的意義在 04/25 07:13
推 cemin: 凌波零才能跟人打賭輸了把名字倒過來念 04/25 08:24
→ Smallsh: in大說得有道理 04/26 00:04