精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/a7vTc8c.jpg 有點想因為繁中翻譯課金一下了 這翻譯對國人很不友好吧w -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.228.187.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1676362783.A.0F3.html
labiron: 很接地氣啊 02/14 16:20
atxmin: 有看劇情的話 這句話從月歌說出來感覺不違和阿 02/14 16:21
adgbw8728: 再渣的男人 肛溫也是暖的 02/14 16:21
MikageSayo: 下一句:從○龍派出所學來的(X 02/14 16:22
vancepeng: 今天情人節 大家要量肛溫嗎 02/14 16:22
SangoGO: 唉嘿啾咪 02/14 16:22
CasullCz: https://i.imgur.com/MbdeUy4.jpg 02/14 16:23
SangoGO: 不過聽說西台灣也沒有啾咪的用法 02/14 16:23
sasmwh561: 原來是愛玩肛的女同 02/14 16:23
lolicon: 肛X的溫啦 02/14 16:24
a204a218: 讓我看看你的肛溫正不正常 02/14 16:24
DarkKnight: 還有客家人 02/14 16:26
alanmou0122: 這款翻譯真的有夠接地氣ww 02/14 16:29
timmerix: 裡面很多翻譯非常道地XD 02/14 16:29
DarkKnight: 這翻譯 比當年 檔案國際版 通順N萬倍 02/14 16:30
ygoloveazusa: 愛量肛溫的茅森同學 02/14 16:30
kirbycopy: 現在還有人這樣說嗎? 這不是死語喔? 02/14 16:32
adk147852: 月哥懂玩 02/14 16:32
fish770130: 是駭客不是客家人那邊也很接地氣 02/14 16:32
AirPenguin: 繁體字版(台灣用語) 02/14 16:33
adk147852: 小玉還會怕.jpg 02/14 16:34
SangoGO: 月歌:碰到搞不定的人,我就...唉嘿啾咪( ^.< ) 02/14 16:35
arlaw: 肛溫蛤 02/14 16:36
super0949: 笑死 這梗夠老 02/14 16:36
phoenixsh: 啊….(欲言又止 02/14 16:40
Informatik: ? 02/14 16:40
geminitea: 好色喔 02/14 16:45
webberfun: 這翻譯肛肛好 02/14 16:45
Xpwa563704ju: 讚 02/14 16:46
Kapenza: 真.在地化 02/14 16:48
laigeorge89: 蛤肛溫算老?(剛剛才對朋友這樣講 02/14 16:48
crayon1988: 這翻譯真的很在地化 02/14 16:50
Wingedlion: 都蝦哩 有被年輕玩家認為我嗆他不長眼過 囧" 時代在變 02/14 16:51
a62511: 有點好奇原文在講什麼了 02/14 16:52
a204a218: 原文就辣妹語教學,真的很難翻 02/14 16:53
xangro: 近期幾款翻譯都有夠在地化的 02/14 16:58
xangro: 妮姬 緋染都是 484出自同一家阿 02/14 16:58
ThreekRoger: 這算在地化嗎 這是不是那個什麼多重宇宙的翻譯 02/14 16:58
SangoGO: 如果原文是辣妹語,那不就表示是辣妹在說肛溫嗎,太爆了 02/14 16:59
SangoGO: 吧 02/14 16:59
Kapenza: 去狗了一下年輕人怎麼講謝謝的結果跑出あざまる水産這詞 02/14 17:00
Kapenza: 應該不是這個吧...ww 02/14 17:00
AirPenguin: あざまる水産也蠻老了 02/14 17:02
hoshitani: 原文是しゃっす 恩的確是不好翻的辣妹語 02/14 17:07
teddy12114: https://i.imgur.com/IhiAlj3.jpg 翻譯真的很讚 02/14 17:09
Kapenza: 原來如此 那用肛溫還蠻簡潔有力的XD 02/14 17:11
necrophagist: 主角男的話第一天就被死刑了 看月哥合法調戲妹子 02/14 17:12
shitanaga: https://i.imgur.com/s4DTEJ9.jpg 02/14 17:12
scotttomlee: 很台式啊(x 02/14 17:23
scotttomlee: 小玉也會講母湯 02/14 17:26
nyanpasu: 說出肛溫 看成脫肛 02/14 17:30
funofHD: 好色喔 02/14 17:32
Eric85768: 客家人超級好笑 02/14 18:14
Hsieh455125: 真的這樣翻譯喔? 02/14 18:20
s51007john: 劇情全部跳過 沒想到翻譯這麼認真 02/14 18:44
tim5201314: 國人是指本國人 現在都這樣隨便亂用的喔 02/14 18:47
wave7410: 回樓上 可能原op不是台灣人吧 02/14 18:56
AdjuChase: 還有欸嘿啾咪 想知道日文原意 02/14 19:03
SangoGO: 原文是 てへぺりんこ,是裝可愛用詞てへぺろ的變體 02/14 19:09
SangoGO: りんこ沒有意義,也不是蘋果(りんご),所以簡單來說就 02/14 19:12
SangoGO: 是月歌裝可愛 02/14 19:12
shlee: 很本土化翻譯www 02/14 19:30
D2Diyus: 笑死 02/14 19:36
superLM: 哈哈 gg惹 翻譯的一定是恰友 02/14 19:40
superLM: 劇情都跳過XDD那為啥還要玩 不如玩味蘭檔案 02/14 19:41
SangoGO: 其實跳過沒辦法,要趕AB活動,且文本是活動結束後刪除 02/14 19:42
superLM: 一年多沒玩手遊了 剛好這款STEAM有上 聽說劇情不錯 02/14 19:54
superLM: 玩了一下之後 翻譯很棒就入坑了 遊戲性什麼的一點都不在 02/14 19:55
superLM: 意 把它當成 有戰鬥模式的雷電法王感恩院長飛越13號那類 02/14 19:55
staco: steam玩爽很多~ 星羅下迷宮一定放前排 02/14 21:25
cguchen: 溫度太高記得用塞劑 02/14 21:39
aippa: 月哥約洗澡從來沒有失敗過,撩妹也是幾秒鐘的事。話術早點 02/14 23:30
aippa: 滿了好嗎 02/14 23:30
MayaKuro: 今天打第三章還有鬍鬚張 笑死 02/14 23:40
ikuiku1919: 想因為繁中課金下一句又說對國人不友好,所以你是哪 02/15 04:01
ikuiku1919: 裡人? 02/15 04:01
scotttomlee: 我以為原po說不友好是指單純選字的關係,原來不是指 02/15 07:17
scotttomlee: 對我國台灣人不友好啊? 02/15 07:17
wsx89589468: (中)國人 02/15 17:33