精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
一對情侶經過 聽女的說 公公我要吃飯飯 男的說 好喔 女的說 餵餵我吃吃 (幹) 題外話 回到正題 哈利波特魔法多以疊字為主 去去武器走 疾疾護法現身 整整石化 叱叱荒唐 虐虐咒 都是疊字 是在魔法世界裡 疊字才是發動的要件嗎 又或者是因為女孩比較喜歡疊字呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.134.74 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1676300850.A.4A1.html
MapleLeaf151: 公公 所以要叫女的娘娘嗎 02/13 23:08
jayppt: 誰這樣講話話 我要打她的臉臉 02/13 23:10
iamshana: 溫咖癲啦唯啊薩 02/13 23:11
rickydai888: 麵麵不要辣辣 燙燙要呼呼 02/13 23:16
DarkHolbach: 原文其實沒有疊字就是了 02/13 23:17
DarkHolbach: 去去武器走原文咒語:Expelliarmus 02/13 23:17
hmcedamon: 瞎BB 02/13 23:17
DarkHolbach: 其實原文咒語很多都是英文單字改變一下 02/13 23:20
DarkHolbach: 比如中文翻譯咒語「叱叱,荒唐」,原文:Riddikulus 02/13 23:21
gm3252: 暴暴噴 02/13 23:23
s2500205: 路摸斯 02/13 23:33
sirius0516: 阿哇呾克呾拉 02/14 00:02
yuhan42: 咒咒虐 02/14 00:24
sy267180: 翻譯問題 中文才搞這樣 JK羅琳會拉丁文 所以咒語幾乎都 02/14 01:03
sy267180: 是這樣延伸出來的 02/14 01:03
waloloo: 麵麵不要辣辣 02/14 01:53
ocean11: 因為定位是童書 所以翻譯才稿疊字 02/14 02:20
coaxa: 當初定位童書啊 看久了莫名可愛 比起隔壁好像在參加成語朗 02/14 04:28
coaxa: 誦大賽的好多了 02/14 04:28
blgame: 撕淌三步殺VS神鋒無影 都幾? 02/14 08:00
ataky: 不赦咒 索你的命命 02/14 08:45
yuekira: 日版倒是滿有趣的,寫成光啊,唸成路摸斯 02/14 10:01
WindowsSucks: 不要疊字字 02/14 10:19