推 OldYuanshen: 美食研的支線篇章很多 官方也很愛她們XD 02/13 20:50
推 tommy142333: 我因為錯過入坑時間點玩國際服,第一件事就是想找能 02/13 20:54
→ tommy142333: 不能調成日語 02/13 20:54
推 a204a218: 希望以後能有阿里烏斯小隊的活動劇情 02/13 20:54
推 dennisdecade: 有 現在翻譯又進一步改進了 02/13 20:56
推 Koyomiiii: 翻譯真的請到人了 最新活動有感ww 02/13 20:57
推 hollowowl: 哭啊 上週才入坑 完全錯過水星野跟若藻 崩潰 02/13 20:58
→ spfy: 放寬心玩啦 不是少一支就打不下去 02/13 21:00
→ gaym19: 雞窩拖斯兩大亂源 溫泉開發部 四大餓人 02/13 21:01
→ shuanpaopao: 序章是莫名奇妙反而改爛的地方,你上一版好歹語意通 02/13 21:01
→ spfy: 四大餓人剛開始覺得她們很煩躁 後來越來越好笑 02/13 21:02
→ shuanpaopao: 然後第一章不是整個重翻,所以會看到前朝遺毒在。 02/13 21:03
→ shuanpaopao: 鹹味拉麵就一直一直在那裡~ 02/13 21:03
推 Qazzwer: 劇情可以先看威威那邊 如果等不及的話 現在國際服劇情優 02/13 21:04
→ Qazzwer: 化太多 一定很多忙中有錯 至少要再等數月才會正常 02/13 21:04
→ shuanpaopao: 不過整體來說算是有改善。 02/13 21:05
推 ldksos2603: 伊甸篇絕對不會辜負你的期待,這篇章不論是劇情還是 02/13 21:05
→ ldksos2603: 演出都是越來越強 02/13 21:05
推 stevenyen090: 明天更新還會再改的樣子 02/13 21:06
→ shuanpaopao: 最起碼你經歷的不是那個把「歡迎回來」翻成歡迎光臨 02/13 21:06
→ shuanpaopao: 的時期,我當初看到時氣到快中風。 02/13 21:07
推 weng62104: 主線翻譯第2.3章有修到能看了嗎 02/13 21:07
→ HHiiragi: 歡迎光臨 02/13 21:11
推 max005: 感覺還是很多不像中文的翻譯 02/13 21:12
→ asd3600120: 國際服文本跟日版不一樣 02/13 21:13
→ asd3600120: 所以b站翻譯的跟國際服官方翻譯的差蠻多的 02/13 21:14
推 shuanpaopao: 之前不一樣,重新翻譯就改用日翻中了 02/13 21:14
推 yahoo2720: 還有傳說中的水木蒙面團,早期翻譯想到就頭痛 02/13 21:14
→ shuanpaopao: 他們終於認知到自己是主打日系遊戲,就別用韓文翻 02/13 21:14
→ shuanpaopao: 比如第一章星野說的「會喜歡我這種身材的人,死刑」 02/13 21:15
→ shuanpaopao: 已經改成日文版的「這樣已經失去人類的資格」了 02/13 21:16
→ shuanpaopao: 有興趣可以對比一下 02/13 21:16
推 sustainer123: 笑死 歡迎光臨 02/13 21:17
→ sustainer123: 還好我先看威威 02/13 21:17
推 jimmy90946: 國際服出第二章後半了嗎? 02/13 21:22
→ jimmy90946: 後半的愛麗絲也是超絕可愛 bbb 02/13 21:22
推 honey4617912: 社團劇情感覺有些還沒修到 比如甜點部第一篇把夏翻 02/13 21:22
→ honey4617912: 成七鶇 02/13 21:22
推 shuanpaopao: 還早,第三章都還沒完。 02/13 21:23
推 mose56789: 歡迎光臨真的w 02/13 21:30
推 honey4617912: 最近入坑國際服看完劇情的 可以去威威那補一下過去 02/13 21:34
→ honey4617912: 活動劇情 個人覺得不錯又挺鬧的有紅冬革命 山海經 02/13 21:34
→ honey4617912: 的夢幻島 船上兔女郎 227號溫泉鄉 冒失修女與古書 02/13 21:34
→ honey4617912: 館魔術師 02/13 21:34
推 WatsonChao: 可以去blibli威威字幕有翻譯日服,想看的都先追完了爽 02/13 21:35
推 bc007004: 不過某些明顯有問題的角色名不知為何不去訂正,例如睦月 02/13 21:36
推 ldksos2603: 麻白才是,到底在麻什麼 02/13 21:46
推 watermelon92: 我聽值日生的話才發現翻譯超怪 02/13 21:48
推 cleverjung: 小春:啊 老師 趕快來 02/13 21:50
推 nekomo: 重點是伊甸篇啊 值得好好期待的程度 02/13 21:56
推 shuanpaopao: 「快來」也是歷史遺毒,韓文同詞的緣故,把很多「歡 02/13 22:07
→ shuanpaopao: 迎(welcome)」全部翻成「come on」 02/13 22:07
→ shuanpaopao: 有日文語音的部份你基本都會聽到いらっしゃい或 02/13 22:09
→ shuanpaopao: ようこそ 02/13 22:09
推 wise0701: 這樓笑死 02/13 22:15
推 anpinjou: 快w來 02/13 22:39
推 starsheep013: 鹹味拉麵原本翻矽還是什麼的,變鹹味真的是大躍進了 02/13 22:39
推 inte629l: 歡迎光臨XDD 02/13 22:40
推 gm3252: 推 02/13 23:04
→ lv10tauren: 一開始是矽拉麵沒錯 02/13 23:24
推 lolicon: 等甜點貓活動 劇情真的很棒 某人會狂戳XD 02/13 23:25
推 t4668937: 完了我對翻錯的翻譯好有興趣 02/13 23:26
推 shuanpaopao: 對舊翻譯有興趣可以去youtube上看,上面錄的應該都 02/13 23:32
→ shuanpaopao: 是舊的 02/13 23:32
推 s4340392: 我聽說劇情很神,結果?? 02/13 23:33
推 shuanpaopao: 劇情很神啊,怎麼了 02/13 23:35
→ viper0423: 劇情很神阿,糟的是翻譯 02/14 00:39
推 chuckni: 伊甸篇我那時看的時候超震撼,沙織前面魔王化,我還在想 02/14 02:19
→ chuckni: 妳這麼兇殘後面是要怎麼洗白,結果馬上跪給我看...沙織.. 02/14 02:19
→ chuckni: .我的超人... 02/14 02:19
推 koiiro: 劇情沒問題 有問題的是翻譯 未來慢慢改善吧 02/14 03:00
推 jeremy7986: 幹歡迎光臨當初看到差點中風 02/14 04:32
推 hayate65536: 前面翻譯已經改了阿 02/14 08:30
推 hjwing280: 國際版還在用彩奈,到底什麼時候才要正名阿蘿娜 02/15 09:56