精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://pbs.twimg.com/media/FptzNcPaEAEy362.png
就介紹的第一行字 官方認證的戴著笑容一邊用機槍掃射我方的撥辣少女 是不是中文的撥辣 跟日文漢字的意思不太一樣喔 GOOGLE一下中文的一般人對撥辣認知 不講道理 喜歡大聲吵鬧 得理不饒人 還是說日文的是指壞女人的意思(? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.65.231 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1677508737.A.053.html ※ 編輯: qqsheepu (114.47.65.231 臺灣), 02/27/2023 22:40:05
Getbackers: 抖嚕嚕嚕嚕 02/27 22:41
chadmu: 氵刺 02/27 22:42
koy784512: 行事態度凶悍不講理 02/27 22:42
vvvvise04: 本子比UE好用 02/27 22:49
flushwing: 溌溂:動作と表情などが生き生きとして、元気に溢れてい 02/27 22:55
flushwing: る様のこと。 02/27 22:55
aegis43210: 很愛熱鬧又自以為是的意思 02/27 22:56
fenix220: 氵發辛束 02/27 23:00
grtfor: 只知道本子大量發生 02/27 23:27
iampig951753: @flushwing 就是外向女的意思而已 02/28 02:02