精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我一直都是認為XBOX是念欸渴死爸渴死是正確的 但是剛剛看了某個實況主說出了叉爸渴死讓我 有點震驚,原來還會有另外一種念法,那到底 XBOX是念欸渴死爸渴死還是叉爸渴死才是正確 的唸法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.116.232.22 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1677494187.A.063.html
dk2486248: Ikea 02/27 18:37
zyxx: 我都念xbox 02/27 18:37
sasmwh561: assboasss 02/27 18:38
npc776: costco 02/27 18:38
vibianus: 初代肥機以前會直接說叉罷 02/27 18:38
water903: Ikea 02/27 18:38
qweertyui891: XO醬是念欸渴死喔醬還,還是叉歐醬? 02/27 18:39
King5566: 叉滴 02/27 18:39
TETUO: 台灣念法:叉爸渴死,店員容易聽懂,是說沒啥機會去實體店 02/27 18:39
laugh8562: 把x念叉的只有台灣人吧 我中國同事都聽不懂... 02/27 18:39
santiago148: 叉逼圈叉 02/27 18:39
YoruHentai: 我都念叉盒 02/27 18:40
haha98: 我都念cross巴克斯 02/27 18:41
TETUO: 比較介意Xbox Series X/S縮寫,看到寫成XBSX跟XBSS就很煩躁 02/27 18:41
TETUO: 常用XSX跟XSS就好了,不過也是微軟自己愛亂取名的鍋XD 02/27 18:42
a28200266: IKEA 02/27 18:43
MKIIjack: 欸剋死八死 02/27 18:43
cwjchris: 凶盒 02/27 18:43
cppleger: 被南方四賤客影響都叫叉盒子 02/27 18:44
minoru04: 插逼圈叉 02/27 18:44
a2156700: 叉爸 02/27 18:44
smallvul353: 我都念誒可ㄅ歐阿可思 02/27 18:44
Puye: 差爸死 02/27 18:45
emptie: 凶盒 02/27 18:45
mapulcatt: 叉盒子千刀萬里殺 02/27 18:45
haha388: 你有聽過外國人唸叉嗎? 唸 cross box 啦 02/27 18:46
setsuha: 乘爸渴死 02/27 18:46
ThorFukt: IKEA 剛好都是四個字 02/27 18:48
kirimaru73: 艾克斯 撥 艾克斯 02/27 18:48
jaguarroco: 叉盒子 02/27 18:49
Blazeleo819: 是有多渴= = 02/27 18:51
lastphil: 凶盒 02/27 18:55
Hosimati: 外國當然不唸叉,他們又沒叉 02/27 18:55
BruceHsieh: 差爸 02/27 18:57
poco0960: 兇箱 02/27 18:57
funofHD: RT叉 3060 02/27 18:58
s055117: 差爸死 02/27 18:58
twitch5566: 我都唸插逼歐欸渴死 02/27 19:02
anpinjou: 當然是欸客絲絲有兩種阿 02/27 19:06
zero00072: 唸「微軟主機」。 02/27 19:09
s921619: 我都唸XBOX 02/27 19:09
deepdish: 你不會google 02/27 19:10
deepdish: https://youtu.be/4YLb9BqW8TY 02/27 19:11
deepdish: https://youtu.be/rtU3Qu4Vc4w 02/27 19:11
nk10803: 叉罷從第一代無印就聽過了 02/27 19:15
x69toki: 我留美碩士,正確唸法是我好渴爸 02/27 19:16
yeary2k: ten BOX 02/27 19:19
henryyeh0731: 暈到死叉劈 02/27 19:20
syk1104: 差爸只有台灣會說吧 02/27 19:20
gp03sp: 插屄盒子 02/27 19:21
demon159000: 不是都念 插爸 嗎 02/27 19:26
attacksoil: IKEA 02/27 19:26
gaaaaper: 叉爸啊 沒買過都知道了 02/27 19:36
lanjack: 我都念插你媽 02/27 20:02
god5204017: 欸渴死BO渴死 02/27 20:03
Jackdada: 差Bo差 02/27 20:08
jack5u06d93: 欸渴死難唸 插爸好念 02/27 20:09
sustto: pavone 02/27 20:18
bobby4755: 叉箱 02/27 20:38
dalan1226: X 念叉台灣很常見 一堆公司行號這樣念 02/27 21:53
saberr33: 差爸 02/27 22:18
ehras821: IKEA 02/27 23:14
greenteaking: 差低 02/27 23:22
CowBaoGan: 插屄毆插 02/27 23:42
GodV: 不會用google 翻譯嗎 02/28 02:39
galoopboy: 微軟主管說是 02/28 03:00
galoopboy: p叉呸 02/28 03:00
b852258: ㄨ盒子 02/28 03:51
TF00207374: 凶盒 02/28 10:37
AHHHHH: 插合子 02/28 14:59