推 smallsalix: 見切り 單純是日文看穿的意思吧 03/10 15:54
→ npc776: 總比被翻成抽刀斷水好吧 見切 03/10 15:56
推 smallsalix: 不過貓車就真的是玩了才懂,而且也很有特色 03/10 15:58
推 hank81177: 會心很多遊戲都有這個詞吧? 03/10 16:01
→ linzero: 這些有的單純日文而已吧 03/10 16:02
推 ymsc30102: 見切和會心很常見吧 尤其日式RPG一大堆buff技能都有 03/10 16:08
→ chang505: 見切就是看穿 會心有會心一擊 這兩個舉例都不好 03/10 16:15
→ hsiehfat: 從日文來的第一次看到都會很難懂,像是立回,受身 03/10 16:17
推 LittleJade: 樓上,會心一擊也是日文來的,中文會心意思不同 03/10 16:18
→ kcball: 見切SRW常用技能,會心看多才知道。只有斬味不知道是啥 03/10 16:18
推 snocia: 會心這個詞中文也有,只是到日本去意思被衍伸 03/10 16:19
→ LittleJade: 會心中文有,但會心一擊中文沒有 03/10 16:20
→ LittleJade: 也是早年日文漢字直接照搬拿來用的例子之一 03/10 16:20
推 bc0121: 貓車算是中文圈獨有的講法,日本MH玩家則多用乙(おつ)表 03/10 16:22
→ bc0121: 達角色倒地陣亡的情況 03/10 16:22
推 sssyoyo: 早期見過會心一擊翻成福至心靈的 03/10 16:25
→ homeboy528: 原來不是斬位是斬味嗎 03/10 16:36
推 tuanlin: 因為日文漢字就是斬味啊 03/10 16:41
→ kcball: 斬味應該是MH獨有的詞,至少其他遊戲沒看過@@ 03/10 16:41
推 Matrones: 當然是溜5攻9啊!第一次看到想說溜到底是什麼...後來才 03/10 16:42
→ Matrones: 知道是蓄力縮短 03/10 16:42
→ Theddy: 溜在早期格game就有啦 當年泰瑞下蓄力上踢 03/10 16:44
推 ymsc30102: 因為MH遊戲內日文就是寫 斬O味 所以就直接變斬味了 03/10 16:46
→ JesterCheng: 斬れ味 溜める都是一般的日文 單純MH以前沒翻譯而已 03/10 16:47
推 LittleJade: 那都是一般日文,只是MH常用而已 03/10 17:00
→ laugh8562: 中文的會心是什麼意思?== 03/10 17:06
噓 zoojeff123: 連會心也沒看過有點浮誇了 03/10 17:08
推 denny8437: 會心現在都翻爆擊或致命一擊吧 03/10 17:09
推 LeonBolton: 中文會心就會心一笑 03/10 17:30
→ IHateNMR: 要講也是威合剛射肉質眠爆之類的 03/10 18:13
推 jackjoke2007: 就日文漢字啊 早期又沒中文版當然就這樣傳下來了 03/10 18:39
→ Slas: 題外話 暴擊是這個"暴" 03/10 18:57