作者STAV72 (刁民黨黨務主委)
看板C_Chat
標題Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了?
時間Fri Mar 24 23:38:37 2023
正巧最近有看到自動上字幕的頻道,結論是同音字跟錯別字還有慣用詞。絕對會出現混淆問
題。
https://youtu.be/7jR1ksY5hF8
這個就是標準自動上字幕的作品,每個人名【黃巢】都被置換成【皇朝】。然後故事主角到
底是哪個德禎?德真?德貞?德什麼的啦?
如果接受因該跟應該沒差的人就不會有問題,反之會不再造訪頻道這樣...
https://i.imgur.com/8yo88IE.jpg
話說回來,我滿肯定AI分不出來海格跟董卓就是。
https://youtu.be/FlBzSLAk530
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.51.250 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1679672319.A.580.html
推 guogu: 中國很多影片是軟體自動上字幕的 所以同音錯字很常見 03/24 23:58
→ guogu: 或者是出現音很像但明顯不對的字 03/24 23:58
推 kinda: 影片裡戴眼鏡的武士好帥。怎麼跟銀魂差那麼多 03/25 00:28