精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●42173 7 4/10 metalfinally □ [15春] 放課後のプレアデス 01 文章代碼(AID): #1L9gNXGN (C_Chat) [ptt.cc] 作者: metalfinally (秘銀叉子、精金湯匙) 看板: C_Chat 標題: [15春] 放課後のプレアデス 01 時間: Fri Apr 10 00:16:22 2015 突然想想,用「放課後~」開頭的作品也不少啊 http://goo.gl/slZRcu -- 是的,不知道經過第幾次衝擊(社員大退潮)的GAINAX,終於又再度做原創動畫了 巧的是上一部原創作品也是《放學後的昴星團》,只不過是web版XD 那麼,這次TV動畫版的Subaru和Web版的Subaru有什麼不同呢,沒看過web版沒關係嗎? 答案是....完全不用擔心沒看過Web版。因為目前看來TV版的設定有修改過的樣子 而且在TV版第一話還把Web版類似的分鏡、相似的場景、同樣的台詞給搬過來用 簡單說就是照演Web版第一話~第二話了,只是根據設定的不同,之後會有不同的發展 ↖(情節類似,但整個劇情畫面都是全新的) 所以基本上你可以把Web版跟TV版當作兩個平行世界來看了 (不過不論是配音還是製作班底,TV跟Web都是同一個。所以也不用擔心會怎樣就是了) 好的,在故事開始前,先做簡單的人物介紹吧 這部應該也是魔法少女,所以可以用顏色去區分每個人 すばる,漢字寫成「昴」,各種意義上的主角,不論是標題還是另一個出資者SUBARU Subaru 速霸陸 あおい,漢字可以寫成「葵」或者「青い」,藍色短髮有點男子氣的少女 Aoi 藍色 いつき,漢字可以寫成「樹」「五月」「一樹」,黑長直、黑絲襪、卡秋莎、大食 Itsuki 紅髮箍 ひかる,不用說,漢字就是「光」。黃毛雙馬尾,活潑運動神經也好的少女、氣氛製造者 Hikaru ななこ,漢字可以寫成「奈奈子」「菜菜子」。紫髮又有點神秘的少女,精通語言學 Nanako 外星人翻譯 プレアデス星人,外星人、被稱為「會長」。一切的始作俑者(誤) 昂星團 みなと,可以寫成「港」(爆),不過用在人名還是叫「南夏都」「南斗」或者「湊」 Minato 目前唯一的男角(少年),也是目前唯一的敵役 為什麼要說漢字呢?因為官方沒給漢字,也沒姓氏,所以之後各位大概會看到很多譯名 不過記不清楚沒關係,因為接下我會把人名上色,各位就用顏色認人就好 流星預報:雨天時常有流星 故事一開始,仰望星空的少女 すばる設定就是一個觀星成迷的女孩子,Web版也是用すばる看流星當開頭 只是Web版有個標語「空を見上げた。あの星の輝きを見つけた」。 仰望天空,看到那個星星的光輝 TV版則是在OP唱完後,すばる的獨白去描述星星的部份 「看起來聚在一起閃耀的星星,其實都一個一個的相隔好幾光年 在什麼都沒有的天空,如果有一顆星星閃耀的話 大家仰望天空或許都會看到同一顆星星也說不定 那個星芒,總有一天會傳達給某人,我如此深信的」 然後這個世界的あおい竟然跟すばる不是同學校...... 順便說一下すばる的母親是TV版新角色,那個跟あおい說不要邊走路邊看書的學姐也是 帶著望遠鏡上天望室的すばる,還是一樣拿著汽車鑰匙轉開門後,就進入奇妙的溫室了 在那裡すばる看到的....是本作目前唯一的男人みなと 體弱多病還說「我很輕吧?」的美少年(唉呀,望遠鏡的鏡片破了) 只是之後還是說著意義不明的話(跟Web版同台詞),順便拐すばる說出自己的名字 然後TV和Web版的世界線就在那句「すばる,你看不到星星嗎?」後展開了分支 順便對應了一下すばる新增的設定,不精明,朋友也常說自己很遲鈍 所以約みなと去看星星時失敗了~(注意TV這時すばる還不清楚みなと的名字) 放學後的TeaTime(誤),帶出除了すばる以外的其他四名主要角色 隨便找間教室就開茶會,還好有用魔法上鎖的(疑?) 「即使下雨了,照理說星星也不會消失...或許吧」 這個外星人會長找すばる入會幫他做事又不小心被すばる踩了,只是這次是用踢的XD 而且還強吻襲臀,又搶走了指南針,不可原諒啊! 然後就在會長的追逐下,分隔已久的すばる終於あおい見面了 Eyecatch是目前負責漫畫版的Anmi http://www.pixiv.net/member.php?id=212801 廣告回來,在魔法的關門拉人的情況下,すばるあおい差點就「啾」在一起了呢 あおい:「你看得到我嗎?すばるすばる:「.....好可愛捏,那身打扮」 あおい:「竟然說好可愛,真是失禮啊!」 明明該很Cool的あおい就在好可愛的情況下把頭藏起來了 ななこ:「真是漂亮的相遇啊!」 看來すばる被當成救世主了 然後幹走指南針又強吻的會長開始強拉すばる入會幫他做事 這時あおい卻出來強力反對 「すばる做不來的,跑那麼慢,動作又遲鈍,我不在的話就什麼都無法作主....」 等等,這句話怎麼有股很保護すばる的感覺XD 「是あおい醬擅自作主的吧,我什麼都沒拜託啊....」 好像有點鬼打牆吼,待會也會有幾段表現出這兩人的話好像接不起來一樣,這是伏筆 過來就是魔法少女出任務的時間了,順便變身一下,就很健全的換衣服配件而已XD 然後那根魔法仗,其實是「傳動軸」(ドライブシャフト)(爆) 基本上身為出資方,SUBARU已經很克制了,最多在那根「傳動軸」魔法仗和汽車聲做功夫 「傳動軸」的前端還有汽車水箱護罩和頭燈形狀,而汽車行駛聲都有新錄(還有換檔聲) (每個人的魔法仗水箱護罩和頭燈都不同車型) 而這群魔法少女的任務就是,幫外星人會長收集引擎的碎片 因為外星人的飛行船在地球時間7年前發生故障了,不知道為啥分散成碎片了 所以要去收集碎片,把那星星化成金米糖的外表 「因為跟すばる沒有關係」,不論是Web版還是TV版,あおい這句話都一直令人印象深刻 這地方又帶出兩人對話接不起來,「あおい醬不是丟著我跑去其他學校了嗎」 「到底在說什麼?把我丟下的不是すばる嗎?」 然後其他人就因為這兩人在那裡吵架,被引擎的碎片給甩開了 那安全氣囊(魔法陣)看起來不錯的樣子(誤) 即使被甩出去了,還是要演一下すばるあおい醬的鬥嘴劇 沒辦法,在Web版中,すばるあおい的心結是主線之一,所以TV版也會在這方面多著墨 「我們在做什麼你清楚嗎?」 「嗯,一點都不清楚」 「都說不清楚了,怎麼可能做得到....」 「連あおい醬也說不清楚了,剛剛說了!」(耶,我好不容易搞懂這兩句文法結構) 唉呀呀,鬥嘴馬上就被逆轉了。あおい醬當受預定 結果你們還真的沒成功回收碎片啊..... 之後再度出擊,這次真的把碎片縮退成金米糖小星星 只是碰到黑暗的流星,到底是誰呢? 話說不論Web版還是TV版,すばる好像都喜歡用撞的....(我知道你們撞擊成績還不錯啦) 於是乎みなと登場了(換服裝還長角),帶著一臉不耐煩的樣子 「真是令人恐懼的雜音啊,你這傢伙」 「那個...我是すばる」(みなと把「君は」放在後面,讓すばる以為在問他名字) 「才不是在問你名字!」 然後みなと就帶著搶來的星星逃走了 但在之前撞擊時,不知道為什麼有顆星星躲在すばる帽子裡面 於是這群魔法少女終於有了第一次成果,可喜可賀啊 嗯,令人懷念的黑幕右下角「つづく」畫面,從海底兩萬里、EVA到這部都有這樣的畫面 這樣的GAINAX傳承,也挺好的 「能看到流星雨真是太好了呢」 「之後還請多指教了,あおい醬」 「嗯,彼此彼此,すばる」 下回:巡星之歌(宮沢賢治) 「為什麼要這麼客氣呢....」 這裡也是跟一開始做對比,這世界一開始すばるあおい不是同校 現在要過著同校的生活了呢 -- 心得文應該不會定期連載,從Tokyo MX開播前寫到開播結束,累死人囉 其實把ユリ熊嵐最後一話心得丟出來後,就要收山囉~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.1.151 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1428596193.A.417.html
Augustus5: 速霸路漢字是昴吧 04/10 00:22
metalfinally: 嗯? 04/10 00:30
jenq0011: 昴(O) 昂(X) 04/10 00:45
喔...原來是這個,好,我改過來了。果然不能偷吃步轉中文IME輸入漢字 ※ 編輯: metalfinally (220.143.1.151), 04/10/2015 00:50:47
Kusari: 這竟然真的TV動畫化了ww 04/10 00:50
weiyilan: WEB版當總集篇(X 04/10 00:58
jpopaholic: 終於可以看到水平對向引擎了 04/10 01:14
AXby: 我等了四年…總算… 04/10 05:53
MikiSayaka: 先推再想辦法看... Orz # 續作強制卻沒法看有點糟 04/10 05:59
ebolalala: 推!! 04/10 16:49
ebolalala: 這次GAINAX派出的佐伯昭志是經驗豐富的中堅,期待!~ 04/10 16:54
ebolalala: 對了,如果人物介紹有意貼圖也可以請用#1L7-aHpd中的圖 04/10 16:56
ebolalala: ,雖然不是很清晰,因為只是從Web版畫面上截下來的~ 04/10 16:58