推 zxc995511: 你還去贊助b站看說明,超有心XD 04/12 12:52
→ kopune: 搬去日本住 04/12 12:56
→ kopune: 搬去日本住 不用工作錢花不完 04/12 12:56
→ d95272372: da要看 剛結束的灰姑娘就有中文 04/12 12:57
推 Anasiyas: 這次巴哈的問卷好很多耶 04/12 12:58
推 johnnyjaiu: 比新番晚1周,720p,有中文字幕,可接受 04/12 12:59
→ johnnyjaiu: ㄧ個月199 / 半年 1099 / 1年 2099 04/12 12:59
→ johnnyjaiu: 1年 2099 04/12 13:00
推 johnny3: 日本的新番也是各種第四台撥的 反而比網路看麻煩 04/12 13:05
推 Kitakami: 我都看MOD 04/12 13:06
推 medama: 推 04/12 13:07
→ moon69: 小說家翻譯的話 不能確保翻譯者他會翻多久 有可能斷尾 04/12 13:11
→ moon69: 另外購買中文翻譯的錢 算誰賺的 04/12 13:13
推 RuinAngel: 英文字幕對我來講很棒,但更新速度實在是(ry 04/12 13:15
→ swellwin: 那不是買作品 改成買單回呢? 出了再買 也不會被翻譯綁住 04/12 13:15
→ swellwin: 當然是原作者跟翻譯拆帳囉 04/12 13:16
推 Luvsic: b站的做法好像不錯,可惜在台灣不可行 04/12 13:18
推 davidex: 只有我靠MOD看的嗎?進度慢一點我也沒關係 04/12 13:20
→ swellwin: B站靠子公司鬥魚養阿 跟賈斯汀當初靠TWITCH養一樣XD 04/12 13:20
推 griffinj9: 推原PO真有心 04/12 13:22
→ swellwin: 講錯了 A站才是靠鬥魚養SORRY B站後面是SMG 04/12 13:25
推 moon69: 不知道這樣冷門作品會不會有人翻譯 04/12 13:25
→ swellwin: B站已經燒了兩輪現在又一波融資 基本上當泡沫看比較適合 04/12 13:28
→ swellwin: 那新增懸賞投注制度呢 想要翻譯可以拿錢懸賞翻譯如何? 04/12 13:29
推 moon69: 可能要在作品翻譯人數跟閱覽數 弄個抽庸的係數來平衡 04/12 13:37
推 Foot: 這塊的確有錢也不會當大爺 而且日本對中文市場本來就沒興趣 04/12 13:40
推 RedPine: 中文市場(X) 海外市場(O) 04/12 13:44
→ RedPine: 日本不論戲劇小說音樂漫畫動畫 都懶得開拓海外市場 04/12 13:45
推 cwjchris: 舉例比如ドコモ的dアニメストア一個月月費才400日圓,新 04/12 13:47
→ cwjchris: 番舊番全部給你看到爽,要求中文字幕就沒辦法了 04/12 13:47
→ swellwin: dアニメストア新番有的也是更超慢.....不過舊作真的多 04/12 13:50
推 buke: 他們根本不在乎海外市場吧?國內就夠吃了 04/12 14:05
推 buke: 目前看MOD+1~ 04/12 14:10
推 ducksteven: 美國人看 crunchyroll 月額 $7 當日同步 1080p 04/12 15:28
推 swearwin: 身為2008年RAW職人被捕事件時撰文介紹crunchyroll的原PO 04/12 15:54
→ swearwin: 感慨不已 當年第一家跟海外接觸的GONZO已死在沙灘上 而 04/12 15:56
→ swearwin: 跟我說我們將見證線上播放時代的genesic 你還真的沒錯 04/12 15:58
→ swearwin: 是說當時分成低畫質廣告無料放送跟高畫質付費下載 還記 04/12 15:59
→ swearwin: 得當Fansugimoto花了兩鎂後回報高畫質是解析度854*480 04/12 16:05
→ swearwin: 用的還是xvid 現在看來大概連手機播都嫌畫質差吧XD 04/12 16:06