精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: mackywei (唔嗯...) 看板: C_Chat 標題: Re: [新聞] 台灣漫畫文化被外國侵略問題 時間: Tue Apr 21 13:27:52 2015 或許跟主題沒什麼關係.... 單純回顧自己從消費者的表現來看,我自認我可能在購買本土創 作者產品時,門檻反而好像會上升.... 而且很妙的是,門檻在於「人名」。西洋或日本作品中,角色要 怎樣命名感覺上都無所謂,但是很多本土作品的角色名字,反而 會讓我一看到就出戲了。 這是個我自己也覺得莫名其妙的障礙。 嗯,這麼說來,在消費的時候,大家對本土作品的要求,是比外 來作品來得高或低,還是難以辨別呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.244.94 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1429594075.A.606.html
alcloth: 艦隊收藏唯一選擇! 04/21 13:28
er89t3g: 就是因為中文的名字格式聽習慣了所以會覺得特別的土吧 04/21 13:29
er89t3g: 我也會 04/21 13:29
p4585424: 因為你會受到過去購買模式的影響,並非你門檻較高 04/21 13:29
p4585424: 而是經驗讓你的大腦做出選擇 04/21 13:29
moriofan: 我看阿里不達也是一堆三個字的人名啊 04/21 13:30
moriofan: 不過主角卻叫約翰 04/21 13:30
mackywei: 話說回來,像是北城百畫帖....可能因為有時間的距離,違 04/21 13:31
mackywei: 和感就降低了。 04/21 13:31
TED781120: 看武俠小說看夠久就不會了。 04/21 13:32
mackywei: 似乎也不是那樣的說?江湖中人的名字也是個.DLL 04/21 13:36
dderfken: 冷光飄(ry 04/21 13:44
Zsanou: 魔法少女 林默娘 ---買了! 04/21 14:14
fzrpower: 非常感同身受! 讓我回憶起電視中配的美少女戰士那串咒語 04/21 15:36
fzrpower: 還沒聽完我就臉紅的想逃離現場 04/21 15:37