推 y1896547: 真的 自己學日文最實際 08/04 10:01
推 xdccsid: 真的,日文學學不用受出版社的氣,他們就吃定消費者學不 08/04 10:03
→ xdccsid: 會日文才這麼囂張 08/04 10:03
大部分的人不想學是因為懶
如果是這樣懶到跑去找非法來源去看都很正常
啊如果出版社的數位出版品質還跟非法來源差不多,那是要怎麼讓消費者願意花錢?
現在討論的如果是只看實體書的話就算了,畢竟實體書是萎縮是大趨勢
數位出版你又不想拿出誠意,那我覺得另一個方法更簡單啦
去跟原出版社還有日本電子書商談中文版翻譯,免費幫他們做幾次累積信譽
等它們發現這樣做也能賺台灣人的錢的時候,就不需要台灣的數位出版平台了
這樣肯定比花錢支持出版社期待出版社能夠革新改過還簡單一點
推 fman: 那篇文章明明還在版上可以用官方連結就好,用disp.cc連結只 08/04 10:03
ok我改改
→ fman: 是幫人家賺廣告錢而已 08/04 10:03
推 medama: 好 開募資我贊助100p幣 08/04 10:05
推 pinqooo: XDDD 08/04 10:06
推 kaj1983: 現在流行開群嘲XD 08/04 10:06
→ kaj1983: 咻咻咻... 08/04 10:07
推 john701966: 這串看了很多篇文 感覺有幾篇文開頭直接聲明就是出版 08/04 10:12
→ john701966: 社的狗就不用浪費大家時間討論了 08/04 10:12
我就爆個大家都知道的料啦
尖端背後是城邦集團,這集團下面有一堆出版事業
他們要好好做數位出版,真得缺錢嗎?
對啦數位出版佔城邦集團總收益不高,可能不到5%吧
這就表示它們沒轉型必要,自己不想轉型,那怎麼還有人要跳出來說多支持出版社?
不缺錢的人在那邊喊沒錢轉型?呵呵
→ medama: 樓上太粗暴 大可不必 嘻嘻嘻 08/04 10:14
→ yuusan: duck 咻咻咻 08/04 10:19
推 MickeyPeanut: 「錢省下來給出版社提高品質」他品質爛還給他錢?? 08/04 10:23
→ safy: 不過原文漫畫的紙質 台灣的溼度要保存還蠻麻煩的 08/04 10:24
推 SunnyBrian: 15樓講到重點了,溫帶跟亞熱帶用紙還真的不能都一樣 08/04 10:27
推 danny657031: 反正娛樂消費是可以自由調整消費額度 08/04 10:30
→ danny657031: 既然這麼秋 那不買也沒差啦 國內出版社大多讓人失望 08/04 10:30
→ danny657031: 不是斷尾 就是不再版 超級難買 買個東西超累 08/04 10:30
(自己亂嘴砲刪光)
推 naideath: 印刷業很龐大 沒那麼簡單倒啦 XD 08/04 10:38
也對,我嘴砲了,現在想想印刷業能印的東西太多了,不缺這一單XD
※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 08/04/2022 10:39:24
推 danny657031: 說真的沒看到他們相關具體營收資料 08/04 10:46
→ danny657031: 我不會僅認為市場萎縮或少子化問題 08/04 10:46
→ danny657031: 反而我會去思考廠商執行這些策略背後目的是什麼 08/04 10:46
→ danny657031: 或許這些行為可以為他們帶來其他我們沒想過的利益 08/04 10:46
→ danny657031: 畢竟出版社轉行當畜牧業養牛也不是不可能 呵 08/04 10:46
→ hermis: 聽說東立幾年前主要獲利就變成房地產了,都市傳說XD 08/04 10:48
→ SunnyBrian: 台灣印刷業「還活著的」其實還是有在買機器啦,要噹也 08/04 10:49
→ SunnyBrian: 別把印刷業拖下水咩 08/04 10:49
→ hermis: 對啊,所以亂嘴砲了,反省反省 08/04 10:50
推 SunnyBrian: 內文提到就是引清兵入關了,不過真的別對日本人「在海 08/04 10:58
→ SunnyBrian: 外」做生意的本事寄予太大期待…… 08/04 10:58
我沒那麼天真
我只是想凸顯出把錢投給出版社然後期望他們會改善這件事的荒謬感這點上
推 danny657031: 要是都市傳說是真的 難怪可以合理解釋經營這麼… 08/04 10:59
推 nobady98: 本來就是需要從小累積到大,實績可以是先幫台灣作家出 08/04 11:47
→ nobady98: 版之類的,東立也是做盜版起家的,西恰這麼多人集資開 08/04 11:47
→ nobady98: 家公司不難吧? 08/04 11:47
很難,真的很難
不信你可以帶帶看
而不是一句不難吧帶過
想要做甚麼,不是你嘴巴說說,然後就要大家照你的意思往前衝
啊如果你其實沒這個意思,只是覺得有人老在那邊講品質差讓你
心情不好才這樣說,那不就是嘴砲嗎?
→ nobady98: 印刷業我接觸的是那樣跟我說的,我也不是出版社的人, 08/04 11:47
→ nobady98: 不如說我很想進去學習,可是都在台北,欺負南部人☺ 08/04 11:47
或許你該放棄自己的一些堅持,犧牲一些人生上北部去親自嘗試看看
如果你真的那麼有理想抱負,覺得只要這樣做並要求出版社,出版社就能做到的話
就北上去試試看,進一家出版社,當編輯,然後拿自己的職權來保證,要大家一起
幫忙,說不定有用。
既然都不是,在這邊說一說就要別人衝,這很糟糕。
※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 08/04/2022 11:58:27
※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 08/04/2022 11:58:59
推 nalthax: 對啊,有的翻譯直接拿漢化組的,甚至比漢化組還爛,沒有 08/04 18:25
→ nalthax: 比較沒有傷害 08/04 18:25
推 nalthax: 我之前買的原文書發霉全拿去燒掉了,而且以前的人發現紙 08/04 20:11
→ nalthax: 本不是撕了拆了就是丟了燒了,現在電子書你要丟平板嗎? 08/04 20:11
→ nalthax: 雲端儲存大不了再下載一次。不過很多人開始買日版電子書 08/04 20:11
→ nalthax: 的時候,台灣根本還不願意做這一塊。 08/04 20:11
推 nalthax: 城邦跟商周一堆絕版書,也是等著它數位化,不然只好買原 08/04 20:18
→ nalthax: 文啊。消費者買原文也不限於日文漫畫而已,一堆比較艱澀 08/04 20:18
→ nalthax: 專業的都得啃原文 08/04 20:18
→ nalthax: 台灣作家最後都是日方出版社簽去出版的。恐怕林士平願意 08/04 20:25
→ nalthax: 提供意見的話更有參考價值,但是要他一個人當英雄回台灣 08/04 20:25
→ nalthax: 拯救漫畫出版社,應該也是做不起來。所以事情也不是像nob 08/04 20:25
→ nalthax: ady講的那樣,但是林士平也不是在尖端、台角、東立、長鴻 08/04 20:25
→ nalthax: 、青文起家之後被日本挖角的,而是直接在日本。連業界強 08/04 20:25
→ nalthax: 手都是有外文溝通能力之後在外國有一席之地,更何況讀者 08/04 20:25
→ nalthax: 想讀書必須學外文。 08/04 20:25