精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
原文恕刪 如果是譯者個人口味也就罷了 但如果翻譯連意思都搞錯了就很有問題吧? https://i.imgur.com/ley24Zv.jpg https://i.imgur.com/EhcLHzP.jpg 剛剛在NGA上看見,連技能說明都翻錯了 也不知道還有多少問題還沒完被發現就是 搞不好對面人多力量大,會燒到任天堂重新再翻譯吧? 不過那位譯者說得出翻譯這行不需要專業素養還真是,啊呵呵呵。 ---- Sent from BePTT on my Sony J9110 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.160.86.3 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1659401048.A.3D1.html
fenix220: 支那翻譯比較好 08/02 08:53
hiyonikki: https://i.imgur.com/ceX3oKC.jpg 08/02 09:03
hiyonikki: 要血流成河嗎??? 08/02 09:03
linfon00: 使用戰技取消戰技 所以到底是取消那個戰技 08/02 09:03
naya7415963: 我也記得有人說翻譯錯誤不少,不知為何那篇裡沒提到 08/02 09:09
RX11: 字面上來看就是任何戰技都能被取消 只要取消就有效果 08/02 09:16
aspc: 過熱上升降低那段支那翻譯有問題吧,跟原意不一樣 08/02 09:30
SangoGO: 上升量降低->還是有增加但減少 08/02 10:07
SangoGO: 不會增加->上升量歸0 08/02 10:07
SangoGO: 這兩個明顯不同吧 08/02 10:07
dukemon: 一般是普攻取消戰技,銜尾蛇能點出戰技取消戰技 08/02 10:14
lomorobin: 有玩遊戲就知道用戰技取消戰技是啥意思 08/02 10:30
safy: BD2的翻譯還是贏了(負面意思) 08/02 10:37
qweertyui891: 戰技取消給沒玩的人說白話就是,快速接技的意思 08/02 11:36
l2022134679: 這個就是黑白亂翻沒有問題 08/02 16:12
ss8077919: 戰技取消就是用必殺技取消你前一個的必殺技硬值 08/02 16:38