→ HanzJunction: I don't believe it 壓著臉頰說說看 08/15 15:35
如題
皮諾可的口頭禪 真不敢相信
原文是“啊啾嗯噗利k”
什麼意思?沒有什麼意思
是手塚基於某種不為人知的思考迴路自創的口頭禪
不過在台灣的中文版動畫 改成“真不敢相信”
這樣子算超譯嗎? 有沒有西恰?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.109.36 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1660547576.A.5A6.html