推 zwxyzxxx: 這算是Flag嗎?08/22 22:24
→ diabolica: 怕08/22 22:24
→ bobby4755: 真的要退休了?08/22 22:24
推 jeff800125: 這個奧利多年輕十歲了吧08/22 22:24
推 z38744987: 休息惹08/22 22:24
推 Hydra333: QQ08/22 22:24
推 lcew: 老師QQ08/22 22:25
→ jeff800125: 咦圖消失了08/22 22:25
→ bobby4755: 不過那個回覆的是假帳號就是了08/22 22:25
→ bobby4755: 喔 原來是備份08/22 22:25
推 zkowntu: 要不要退休是無所謂,只要有人可以接手畫,我覺得都好08/22 22:26
→ zkowntu: 總不會富堅退休獵人沒連載完就結束了吧08/22 22:27
推 zwxyzxxx: 是說富堅乾脆就口述內容讓別人畫吧 身體要緊08/22 22:27
推 zkowntu: 希望獵人可以連載下去,他可以提供腳本劇情08/22 22:29
推 diabolica: 接手對大家都好 有得休息有得工作有得看08/22 22:30
推 charmingpink: 好了啦08/22 22:31
→ bigcho: 先把分鏡畫完 然後給人接手吧08/22 22:31
推 naya7415963: 老師QQ08/22 22:33
推 horseorange: 這旗立太大了吧08/22 22:34
推 STAV72: 不是。怎麼荒木跟富堅最近動態都怪怪的。富士山要噴了嗎08/22 22:34
推 shadowdio: 快掛了嗎08/22 22:37
→ HETARE: 他的意思是他坐在桌前描線描了5分鐘 不是花5分鐘走向桌子08/22 22:39
噓 d66312001: 紅明顯 不會翻譯就不要翻08/22 22:43
推 EXlikeim5: 富樫 我的超人QQ08/22 22:44
噓 Galbygene: 別亂翻耶08/22 22:45
噓 Bugquan: N8708/22 22:45
推 shan1114: 替原po解釋一下 那是推特的翻譯啦 不過下次既然要放翻08/22 22:48
→ shan1114: 譯還是用截圖的比較好08/22 22:48
推 rswd: 富樫開黑暗大陸坑的時候就覺得他填不了還挖這麼大08/22 22:48
→ info1994: 黑暗大陸至少週刊連載好幾年的份 根本花不完還開 08/22 22:49
※ 編輯: kenshin078 (27.247.66.227 臺灣), 08/22/2022 22:50:12
→ ShamanOwl: 不畫也沒關係,回去躺好!! 08/22 22:50
推 w45T54f: 所以意思是一天5分鐘是極限嗎? 08/22 22:53
噓 aaron91114: 隨便貼個網址就一篇 真好賺 08/22 23:00
推 ChikuwaM: Google 翻譯日文經常搞錯先後順序 有時跟原意完全相反 08/22 23:34
→ ChikuwaM: 他那句意思應該是「雖然只畫了5分鐘左右,但我走到了桌 08/22 23:37
→ ChikuwaM: 子前並描了下線」 08/22 23:37
→ ChikuwaM: 在順的口語一點的話就是 我走到桌子前描了下線,雖然只 08/22 23:39
→ ChikuwaM: 畫了大約五分鐘啦 08/22 23:39
噓 samara666: 免客氣 08/22 23:53
噓 AntiEntropy: 不翻譯,你也表達一下看法啊?就轉傳我也會 08/22 23:54
推 shan1114: 再幫原po解釋一下 他原先把推特的翻譯複製上來了 但因 08/23 00:46
→ shan1114: 為推特的翻譯有誤 而且會讓人以為是他翻的 所以我上面 08/23 00:46
→ shan1114: 建議他乾脆直接放截圖就好 08/23 00:46
→ rickphyman42: 怕 08/23 06:05
推 Daniel0712: 日文有時用Google翻譯很奇怪 08/23 11:11