作者EricTCartman (阿ㄆㄧㄚˇ)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 漫畫要怎樣做大家才願意直接看正版
時間Sun Aug 28 12:45:14 2022
※ 引述《ray90910 (Blackbird)》之銘言:
: 漫畫要做到什麼程度
: 大家才會直接看正版
: 完全不看漢化盜版?
這葛
建議大家看看DLsite的進步
DLsite現在有一個叫做 "大家來翻譯"
意思是 誰都可以幫忙翻譯 然後把翻譯版拿來賣
所以一個本子 同一種語言 可能有數種不同的翻譯版可以選
當然 實際利潤怎麼分 我不知道
所以 正版翻譯品質不好 或 原版日文我都看不懂 這兩個藉、 我是說理由算是沒了
第二個就是
DLsite現在漫畫、CG 有的已經直接配音惹
配合雲端的閱覽器
漫畫 + 聲優 雙重的享受
看著女角 おほおほおほおほおほ
我也 おほおほおほおほおほ 惹
所以漫畫正版 或同人誌電子版
要杜絕海賊版最好的方式
就是提供額外的附加價值
並開放社群參與製作/翻譯 把原本盜版的翻譯能量轉移到正版中
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 89.187.160.155 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1661661916.A.C1A.html
推 D122: 我也 歐吼歐吼歐吼歐吼歐吼了 08/28 12:46
推 Lucky0105: 有聲漫畫耶 想體驗看看 08/28 12:50
https://i.imgur.com/eRFDFgI.png
到DLsite可以選這個
之前剛出的時候還有一段時間免費 超爽德
※ 編輯: EricTCartman (89.187.160.155 日本), 08/28/2022 12:52:02
推 beck600325: 其實webtoon 也有這個功能 :) 08/28 12:53
推 z12345gtr: 這系統好酷喔! 08/28 13:06
→ ashkaze: 講到webtoon就氣,之前有部作品在粉絲翻譯區有全集數翻 08/28 13:11
→ ashkaze: 譯,後來WT自己也翻譯上架後竟然斷尾停更,這就算了連粉 08/28 13:11
→ ashkaze: 絲翻譯的也全砍光 08/28 13:11