推 handsomecat:閩南語版 03/21 10:38
推 mikeneko:認真的跟你說,都沒差 除非你有特別去看該國語言歌詞的 03/21 10:40
→ peterlph:Let it go~ Let it go~ ===> 呼一去~ 呼一去~ 03/21 10:41
→ mikeneko:翻譯,不然法文意大利文還不都一樣,都是聽不懂 03/21 10:41
→ ekong:台南腔版 呼一去捏~ 呼一去捏~ 03/21 10:41
推 puppy20308:酷音樂團的純樂器也很讚 03/21 10:42
推 hollowland:let it go 丟喜呼一去 03/21 11:05
→ w3160828:俄文的轉音不錯聽... 03/21 11:15
→ Skyblade:台語版樂勝所有語言版 03/21 11:15
推 a40091010:這次日文反而還好 03/21 11:32
推 ChiehGG:我也推台語版 吼一ki~ 吼一ki~~ 03/21 11:35
推 S890127:說認真的 我覺得中日都不輸英文版 03/21 12:22
推 herryherry:台語版真的讚 03/21 12:31
→ SGBA:日文mayJ唱的 我覺得唱得不錯 不過歌詞改很多 03/21 12:31
→ w3160828:日文版是不是有兩種? 一種是ELSA配音自己唱的 03/21 12:32
→ w3160828:松隆子? 03/21 12:32
推 newtypeL9:我比較喜歡日文的,英文覺得還好 03/21 12:36
推 hollowland:台語版害我半夜笑到不能自己wwww 03/21 12:52
推 dewking:聽不懂的語言真的聽起來都一樣 03/21 13:14
推 Jackalxx:個人覺得日文=英文>台語>>>>>中文 XD 03/21 13:24
推 diablo81321:認真推 台語版 03/21 13:46
推 ntc039400:中文版好聽! 03/21 14:15
推 arrwin:你應該去看電影版有各種語言翻譯歌詞差異比較 03/21 14:22
推 MoonSkyFish:台語版太洗腦了 03/21 14:50
推 Jackalxx:哇喜Queen~ 03/21 14:59
推 pu678:\ホイキ/\ホイキ/\ホイキ/ 03/21 15:38
→ pu678:臺語版根本神曲!! 03/21 15:39
推 f59952:MAY J 唱得比較有味道 插入曲通常都遜色一點(我的觀點 03/21 19:01
→ f59952: 英文版插入曲的也是 03/21 19:01
→ alcard22:我比較喜歡松隆子的版本 03/21 19:23
推 jetalpha:日語版插曲是松隆子,片尾曲是May J 03/21 19:51
推 geige:英文=義文>日文>台語>其他 03/27 12:02