●33665 1 3/26 LOVEMOE R[問題] 日式ACG作品的代稱什麼時候變成"動漫"了?
文章代碼(AID)#1JCacxQg (C_Chat) [ptt.cc]
作者: LOVEMOE (love) 看板: C_Chat
標題: Re: [問題] 日式ACG作品的代稱什麼時候變成"動漫"了?
時間: Wed Mar 26 11:29:59 2014
ACG太習慣了
日本的MAG一直沒人用
http://ja.m.wikipedia.org/wiki/MAG
Manga(漫画)、Anime(アニメ)、Game(ゲーム)といったジャンルを総称する語。
NHK有個節目也是用這個用法
MAG・ネット
NHKで放送している情報番組・トーク番組。
(不過訊息少到感覺這用法很小眾
以前看日本90年代一些作品中的用語中 漫画也有直呼漫畫和動畫的意味
雖然好像是不謹慎的用法
如機動戰艦的白鳥妹妹就是這樣
※ 引述《rockmanx52 (請勿叫我中國人)》之銘言:
: 只是覺得好奇
: 最近常常看到一些年輕人(10-18歲)
: 會在FaceBook上面說
: "我看的不是卡通,是動漫"
: "我看的不是漫畫,是動漫"
: 總覺得我們這一代老ACG迷(30+)跟現在這代的小朋友
: 似乎又出現隔閡了....
--
人類的讚歌就是女僕的讚歌 人類的偉大就是女僕的偉大
BY 女僕長
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.251.42.64
→ kkyyk:想起古早以前的AGM......www 03/26 11:32
→ hk129900:因為日本的動画代表的是........ 你懂的 03/26 11:42
→ SCLPAL:MAG分類法有看到在用阿,只是是..... 03/26 11:54
→ rockmanx52:其實日本自己現在也很少用漫画 大多都用Comic了 03/26 14:14
→ PrinceBamboo:日本連小說都漸漸改用Novel了 外來語太泛濫 03/26 16:46
推 leonieh83:反而是外國人會用MANGA和COMIC區分?←疑問 03/26 18:15