推 terasono: 後面兩篇都是在ALO裡面 10/12 02:42
→ supermars: ALF嗎? 10/12 02:43
推 lockmandash: 絕劍篇正式名稱是"聖母聖詠",但希洽基本上沒人在用 10/12 02:45
→ supermars: 難怪看WIKI有這個名詞~ 10/12 02:46
推 terasono: 我還是對ロザリオ翻聖詠很有意見就是XD 絕劍篇清楚點 10/12 02:47
→ lockmandash: 中文唸起來有點拗口,不時有人會記成"聖母詠嘆"之類 10/12 02:48
→ lockmandash: 毫不相關的名詞 10/12 02:48
→ lockmandash: 聖母聖詠不就是原作中マザーロザリオ的漢名名嗎? 10/12 02:49
→ lockmandash: 那不是翻譯的問題,是川原的問題 10/12 02:50
推 terasono: 我記得マザーズ・ロザリオ沒給漢字吧 10/12 02:57
→ terasono: 翻這樣完全和那個OSS的型連不起來了 10/12 02:58
推 storym94374: 沒有漢字吧 10/12 03:21
→ PrinceBamboo: "漢名名"是什麼? 小說副標題=聖母聖詠 通稱絕劍篇 10/12 03:22
推 terasono: 他是要說漢字名吧,不過我記得是沒有的 10/12 03:39
→ terasono: 劍技的官方漢字名幾乎都是從加速世界出來的XD 10/12 03:40
→ terasono: 但我也不知道要怎樣把老媽的十字架翻的好聽又雙關(攤手 10/12 03:41
→ terasono: 只能說片假名真是太卑鄙了... 10/12 03:41
→ PrinceBamboo: 感覺好像有點百合XD 10/12 04:07
→ PrinceBamboo: 英文是Mother's Rosario 直譯應該是"聖母的玫瑰經" 10/12 04:14
推 VVUVV: 聖母聖詠篇就是百合篇啊 10/12 08:05
→ VVUVV: GGO篇亞絲那的戲分有多少 桐人在絕劍篇的戲分就差不多這樣 10/12 08:06
不會吧...桐人不是男主角嗎..
難不成是上演亞絲娜復仇記嗎?在遊戲裡面把帥哥?wwww
※ 編輯: supermars (1.162.59.182), 10/12/2014 10:48:56
推 Jackalxx: 呃....聖母聖詠就是玫瑰經.... 10/12 10:54
推 Wcw5504: 絕劍篇的主角是明日奈 不是桐人 10/12 12:30
→ supermars: 3Q 10/12 19:02