推 a40091010:眼睛還真大... 04/21 13:51
→ dhero:那就先從你的壽命開始檢討吧 04/21 13:51
推 stan1231:哈亞貼不意外 04/21 13:52
推 realion:XDDD 搭配表情真的爆笑死 04/21 13:55
推 davidex:美少女戰士就沒有誇張的翻譯了 有進步(? 04/21 13:56
推 mikeneko:哈亞貼跟英文有什麼關係妳給我說說看啊! 04/21 13:59
→ realion:維大利? 04/21 14:01
推 Valter:哩工蝦? 04/21 14:06
→ PrinceBamboo:字幕真的說是英文名字?! 04/21 14:17
→ SCLPAL:請解釋一下這要怎麼用英文表示@@ 04/21 14:20
推 aulaulrul4:Hayate(逃) 04/21 14:24
推 kerry0496x:囧囧囧 看來還是要閃電霹靂車這種已經先翻譯過 04/21 14:25
→ kerry0496x:好幾年 MOMO就不用重新翻的作品 比較保險@@ 04/21 14:25
→ SCLPAL:我要問的不是這個意思XD 04/21 14:25
→ kerry0496x:話說MOMO播過最好看的作品應該就是閃電霹靂車了(全系列 04/21 14:26
→ SCLPAL:我沒印象了,不過ZERO跟以前撥的翻譯/配音是同個版本嗎? 04/21 14:27
→ HayateYagami:活膩了嗎? 04/21 14:43
→ kira925:吾主炸了他! 04/21 14:44
推 Leeng:哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈亞貼 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈亞貼 04/21 14:49
→ SCLPAL:以前中配版閃電霹靂車,沒記錯的話應該是ZERO.中配跟字幕完 04/21 14:51
→ SCLPAL:全搭不上 04/21 14:51
→ ciafbi007:記得那是從東森開始的版本XD 04/21 14:55
推 moelin2007:有無重播 我想朝聖 04/21 15:15
→ arcanite:哪天管家動畫也配成哈雅貼就搞笑了 04/21 15:36
推 hipab:西瓜回路遮斷器 04/21 16:41
推 ocean11:樓下哈雅貼 04/21 16:46
推 oselisdu:好懷念MOMO以前還有播過日文的魔砲 04/21 17:21
推 attacksoil:XD 04/21 17:36
推 JPIGHEAD:台灣官方認證的翻譯... 04/21 22:05
推 bearking2:這篇沒釣到吾主真是太可惜了~~ 04/22 10:58