精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: kobaylin (點子 PSN:cuteIDEA) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 中配真的有那麼糟糕嗎 時間: Mon Apr 23 00:19:01 2012 ※ 引述《actr (偷吃貓的魚)》之銘言: : 比方說你看日文動畫你聽到她們用中文喊人名不覺得很詭異嗎? : 像是那個Tumugi,聽到她們一直喊小抽小抽我也想抽一百元刮刮樂了 (誤) 有很奇怪嗎 囧? 就算是日本動畫 ,設定上還不是滿坑滿谷的歐美人士 ,姓氏都還寫在名字後面的 從中世紀奇幻到寫實軍武甚至科幻題材 ,一堆洋人講話講日文有誰覺得這樣很奇怪 零使除了狗以外應該全找洋人配 ,因為這不是日本名與日本文化對吧 ? 比如像鍊金術士拖拖莉 ,英配就被人說是脫脫力 但若是照原PO這標準角度來看 ,煉金術士走歐美奇幻風 ,那麼日配反而才詭異 ======================= 我倒認為 ,與其說中文喊日文名詭異 ,倒不如說大家早習慣日系畫風ACG就是要說日文 其他語系都是詭異 ,這反而才是癥結點之一 : 另外,產業的環境也有關係 : 一個人要身兼多角的台灣聲優們,要能夠把每個人物都配得出神入化真的很難 : 日本那邊一個角色可能有5,6人競爭,台灣這邊是一個人要配2,3個角色 : 人家監督可以挑出符合人物的聲音,我們是COST DOWN,高下立判 : 不會否定台灣聲優們的努力 : 但也就僅此而已 多看迪士尼頻道 (尤其是本家節目),你會找到中配的另一片天 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.187.147
actr:但看迪士尼是不夠的 04/23 00:20
actr:而且就算是迪士尼 也是有配得不好的.. 04/23 00:20
wxes50608:大多數的情況根本不是品質問題,而是習慣問題 04/23 00:20
satyrs05:不如看南方 04/23 00:21
Leeng:零使的設定是才狗自動會說法語 04/23 00:27