精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: asleisureto (ASLE) 看板: C_Chat 標題: Re: frontier副編輯長yoko過世了 時間: Tue Mar 1 12:55:17 2011 宅字在台灣,在非動漫圈,是滿貶意的字 以較不好聽說法,宅字就是指稱人生敗組 例如家庭聚會時,你父母嘆說我兒子都只會宅在家裡 你覺得親戚們怎麼想? 會認為你是專精於某道的達人,還是不事生產靠父母的廢材? 聯誼時,損友搶著說,我旁邊這位是個宅男喔,哈哈 你覺得對方女生會怎麼想? 當然若是在ACG圈內,自稱宅、或稱讚對方專精宅力強大是沒問題 但在社會上,面對一般大眾,宅字本身和他背後隱含的負面意義就非常不好聽 這也是為何八掛版對這篇新聞和記者反應會如此大因素 而R大的爆氣也是可以理解的 不過現實的是 當人們買了中時,下面兩種標題 宅道之終? 漫畫專家吳建樟猝死獨居家中 漫畫專家吳建樟猝死獨居家中 前者聳動標題會吸引大多數人翻看,後者大概要圈內人或文創工作者才有興趣看吧(嘆) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.138.245
kerry0496x:這篇就是我看標題時會很火的原因 03/01 12:57
kerry0496x:要不是內文把經歷都寫上了,要不然光看標題很爭議 03/01 12:58
Himetsuki:其實也不太好, 編輯搞標題殺人連內文都不太像正面報導了 03/01 13:06
hirokofan:新聞標題是編輯下的,但被罵的都是記者....-_- 03/01 13:08
hirokofan:就算記者是同道中人,寫的再好也會被安個不三不四的標題 03/01 13:08
asleisureto:編輯立場就是聳動+銷量orz 03/01 13:10
mymike12:應該怪編輯! 03/01 15:11