精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: Hevak (Esdelenka Hestapora) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 日文很簡單? 時間: Sun Mar 20 21:40:43 2011 日文是個又簡單又難的東西orz|| 1. 會英文+片假名50音會看讀→可以唬過一堆人(←認真) 2. 會讀平/片假名50音→可以唬過一堆人 3. 會唸大丈夫萌大奶→可以唬過一堆人 4. 會一些動畫中會出現的簡單短句→可以唬過一堆人 5. 會唱動畫的OP/ED→可以唬過一批人 ==↑簡單範疇,唬外行十分夠用↑== 6. 漢字→萬一當中文看會被笑 ("怪我"囉(′_ゝ`),不是,我說受傷....) 7. 奇奇妙妙的句型和時態...→沒認真學記不起來, 不過知道"○○ません"居然可以唬過一堆人(!?) (下略三萬字) 前五樣幫我唬了不少人(′_ゝ`) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.231.229.138
Leeng:前五樣幫我....唬不到人= = 03/20 21:41
Profaner:現在新梗 會用廢怯標題創新梗→可以唬過一堆人 03/20 21:42
Leeng:不熟的人我看他用標題/歌名/歌詞當狀態 會覺得他在唬人XD 03/20 21:43
Hevak:↑更常見的狀況是仔細看發現很不對勁.... 03/20 21:44
adst513:前五樣非常好用XD 03/20 21:44
Hevak:有些外文狀態認真看一下會噴茶(謬誤的意味 03/20 21:44
Seikan:第5項當你哪天漸漸聽出語意 代表就即將開耳了~(練功有成 03/20 21:45
Profaner:漢字唷 很簡單 某些人老以為漢字=中文字 但其實字形 03/20 21:45
PsycoZero:我從小就會唱哆拉的OP,別人都以為我亂哼... 03/20 21:45
Hevak:能聽歌聽出語意的話真的不簡單....大概要有一些素養才行 03/20 21:45
Profaner:有差別的字很多ww 03/20 21:45
PsycoZero:可是我因為是可以把每個音重新再現,所以說會講是沒問 03/20 21:45
PsycoZero:提的... 03/20 21:45
Hevak:漢字有差異的東西很多+1.... 03/20 21:45
PsycoZero:我媽不知道林檎是什麼wwww 03/20 21:46
Leeng:更悲劇的是 真的查了以後才發現是自己見識不足.. 03/20 21:46
Leeng:人家原本就是真的那樣寫XD 03/20 21:46
Hevak:我小時候不知道FF8主角史克爾一直在那邊「怪我怪我」幹嘛www 03/20 21:46
adst513:椎名林檎 03/20 21:46
Yanrei:漢字不一樣超麻煩的XD 每次要用網路字典查都會錯誤 03/20 21:46
Hevak:L大XDDDDDD 03/20 21:46
PsycoZero:她還以為是什麼品牌,直到我說"...那不是蘋果嗎?" 03/20 21:46
adst513:大概是國軍骯賴魂吧 03/20 21:46
Yanrei:逼我總是在桌邊擺一本厚厚的漢字辭典…… 03/20 21:46
Leeng:怪我囉(-^-)d 03/20 21:47
TheJustice:聊天打"soga"也是常可以唬人,不過如果翻日文就破功了w 03/20 21:47
Seikan:我還記得有人問過我日文的芒果是什麼....(默 03/20 21:48
lovelylion2:一堆漢字看得懂不會念...Orz 03/20 21:48
Hevak:芒果wwwwwwwwww不要問很恐怖 03/20 21:48
Leeng: 親情 03/20 21:48
PsycoZero:芒果就是芒果(真的 03/20 21:48
adst513:マンゴ 03/20 21:49
Leeng:マンコ" 03/20 21:49
Hevak:如果沒濁出來的話很尷尬呀XDDDDDDD 03/20 21:49
Profaner:常見誤字 吳V.S呉 其實是呉国而不是吳国 03/20 21:49
Seikan:芒果與親情 都別問了 對大家都好.... 03/20 21:50
Profaner:你用吳去查字典會查不到東西 要用呉 03/20 21:50
iamtoyala:千萬別對日本人說 芒果~ 很恐怖 03/20 21:50
wow999:マ○コ 03/20 21:50
PsycoZero:等一下,你們都沒拉長音 03/20 21:51
Seikan:偏偏ptk段會有連濁 請大家g發用力一點 謝謝~ 03/20 21:51
PsycoZero:芒果要拉長音才是芒果喔 03/20 21:51
Rain0224:芒果很好吃啊 (._. )? 03/20 21:51
Profaner:你們很壞心耶 03/20 21:51
Hevak:天氣好熱,來點芒果吧(′_ゝ`) 03/20 21:51
prismwu:芒果就是芒果..不要問 很可怕 03/20 21:52
wow999:長音常常會忘記ww 03/20 21:52
adst513:所以MANKO到底是甚麼(._.?) 03/20 21:53
prismwu:說到芒果 就會想到地球(意義不明) 03/20 21:53
Profaner:マンゴ就某國國名啊wwww 03/20 21:53
PsycoZero:我說啊,親情我查真的是親情...我想不出來哪個字同音... 03/20 21:53
Rain0224:這深奧的問題就交給樓下了 03/20 21:54
bruce2725:芒果是好東西... 03/20 21:54
frozensummer:會亞美跌 唬不到人還被當變態.. 03/20 21:54
a0184030:芒果wwwwwwwwwwwwwwww 03/20 21:54
SaberTheBest:蜀國的__三娘 03/20 21:54
blaze520:我日文好差 我不懂梗> < 03/20 21:54
iamtoyala:推文愈來愈西斯了.. 記得天熱 芒果會吃起來酸酸的. 03/20 21:56
wow999:可是查維基芒果沒有長音呢 其實可以不加? 03/20 21:56
a0184030:我第一次知道芒果是天籟之音XDDDDDDDDD 03/20 21:56
Hevak:剛剛某機械禽獸給了我這樣的學習資源....... 03/20 21:56
Hevak:http://i.imgur.com/YkfFU.jpg 03/20 21:56
Hevak:這樣的學法沒問題嗎(′_ゝ`) 03/20 21:56
adst513:不錯 連反切都用上的= = 03/20 21:57
adst513: 了 03/20 21:57
Profaner:マンゴー啦 拜託不要真的.....w 03/20 21:57
PsycoZero:喂,親情到底跟什麼字同音? 03/20 21:57
PsycoZero:wiki是マンゴー,我剛剛才查過... 03/20 21:57
Profaner:侵娘(認真) 03/20 21:57
lkkopopop:一直空沒媽塞會嚇到一堆人(? 03/20 21:58
Hevak:wikipedia給マンゴー無誤www 03/20 21:58
PsycoZero:很好,難怪我想不到...IME不會那樣跑... 03/20 21:58
Profaner:賽可其實我騙了你(咦?) 03/20 21:59
Seikan:慘了 好像開啟了某個封印的禁制話題....囧"> 03/20 21:59
Hevak:我發現大概有一半以上的推文都是芒果wwwwwwwwwwwwwwwwwww 03/20 22:00
Seikan:H大的連結 我每次也都有點懷疑那樣的學法....(偷舉手 03/20 22:00
PsycoZero:喔,我知道了,沒什麼大不了辭 03/20 22:01
Profaner:給賽可解答:マ○ゴ ちん○ん (光速閃 03/20 22:01
Hevak:機械禽獸傳來了恐怖的五十音 http://i.imgur.com/aQbA8.jpg 03/20 22:02
Seikan:施主已悟 善哉善哉~(飄走-.- 03/20 22:02
hoyunxian:好啦,那個字是指女陰。而且是俗語...... 03/20 22:02
Hevak:鏡(喀嘎咪)大人http://i.imgur.com/aRCl1.jpg 03/20 22:02
hoyunxian:我想比較大的問題是,其實現代的標準中文沒有濁音 03/20 22:02
newtypeL9:聽到女孩子講芒果會有點心動,代表日文有一定程度了(逃 03/20 22:02
Hevak:不要再相信可以用中文學日語韓語的說法了wwwww 03/20 22:03
PsycoZero:哩咧,原來是中文...我以為是日文同音... 03/20 22:03
hoyunxian:我們大家常常會以為用ㄅㄉㄍㄗ唸出來的是濁音 03/20 22:03
Profaner:nl9你www 03/20 22:03
ccs92417:槓為什麼我看得懂芒果<O> 03/20 22:03
PsycoZero:那是什麼康熙字典... 03/20 22:03
hoyunxian:但其實那些音都只是不送氣清音,和濁音有差 03/20 22:03
hoyunxian:而那個字問題剛好就是清濁問題(默) 03/20 22:04
Hevak:芒果就是經典的清濁問題wwww 03/20 22:04
Profaner:馬姦 V.S バカンス wwww 03/20 22:05
hoyunxian:所以如果用中文的字母去拼去唸能夠唸出MANGO, 03/20 22:05
Rain0224:是音調上還是思想上的清濁問題? ( ′_>`) 03/20 22:05
adst513:塌塌米真是多此一舉XD 03/20 22:05
hoyunxian:說不定日本人還是會覺得你在說女陰(一秒) 03/20 22:05
biglafu:五月暴走了.. 03/20 22:06
hoyunxian:音調......中文的ㄅㄉㄍ並不是濁音 03/20 22:06
GN02298083:突然想吃雞蛋糕~ 03/20 22:06
Seikan:轉回話題 日文ptk段的清濁音念起來很微妙 若是你聽到有人念 03/20 22:06
hoyunxian:啊,抱歉,剛才我講錯了,現代中文還是有濁音, 03/20 22:06
adst513:現代漢語只剩吳語湘語有全濁音或全濁流音 03/20 22:07
hoyunxian:只是沒有PTK的濁音BDG 03/20 22:07
adst513:其他都只剩下次濁音 03/20 22:07
Profaner:當你對於ptk很著重時 通常日人會猜你是外國人 03/20 22:07
Seikan:清音念很死的 可能那代表是剛開始學照羅馬拼音在念的(吧?? 03/20 22:07
newtypeL9:不知為何日文的ダジャレ都會讓我笑得很厲害 03/20 22:08
Profaner:可是如果隨便唬攏過去 又容易造成誤會w 03/20 22:08
newtypeL9:可是日本人好像覺得打加雷很冷 03/20 22:08
Seikan:可是講歸這樣講 自己很多時候還是不知該念怎樣才最自然 囧 03/20 22:08
Hevak:突然想到曾經有人說過會令人意外地尋找「正確」發音的是台灣 03/20 22:08
Hevak:人 03/20 22:08
adst513:不意外呀XD 03/20 22:09
hoyunxian:現代漢語的濁音只剩下ㄇ、ㄖ這兩個音了。 03/20 22:09
adst513:上次還有人在八卦板糾正別人的發音是靈溝不是另狗 03/20 22:09
newtypeL9:人偶使:真希望發明PA行的人去死 03/20 22:10
Hevak:其實只要能理解語言是人在講的就會想開了...XDDD 03/20 22:10
Seikan: 0 1 甘這款!? 03/20 22:10
wow999:初學會比較著重發音 之後? 無所謂了 03/20 22:10
NoMatterWhat:初音 03/20 22:10
Rainlilt:日文有時候差一個音 意思會差非常多www 03/20 22:11
Rainlilt:http://i.imgur.com/c6iFm.jpg 03/20 22:11
Hevak:小雨那圖經典wwwwwwwwwwwwwwww 03/20 22:11
Seikan:誰去把那個pa快修好.... 03/20 22:11
newtypeL9:青哥XDDDDDDDDDDDDD 03/20 22:11
adst513:ㄇㄋㄖ兀万口都是 我無愛汝的我無你都是濁音 03/20 22:11
Profaner:結論:一起來學大阪弁吧! なんや到底一切萬事OK www 03/20 22:12
Profaner:ちょwwwww 雨ちゃん....wwww 03/20 22:12
wow999:糟糕 我被那張戳中笑點了www 03/20 22:13
Yanrei:這圖太好笑了……XD 03/20 22:13
Seikan:青哥就青哥吧 這世界真和平(茶 03/20 22:13
ccs92417:小雨wwww 03/20 22:13
Hevak:中文的世界真和平wwww 03/20 22:14
newtypeL9:我會想進去看看老闆的臉wwwwww 03/20 22:14
Hevak:好老闆,不○嗎 03/20 22:15
wow999:老闆表示:mura mura 03/20 22:16
adst513:http://dictionary.goo.ne.jp/ 自行搜尋おまんこ和ちんこ 03/20 22:17
Rainlilt:adst好糟糕(′・ω・‵) 03/20 22:18
Hevak: adst好糟糕(′・ω・‵) 03/20 22:19
adst513:你們這些連查都不用查的 03/20 22:20
ccs92417:adst好糟糕(′・ω・‵) 03/20 22:21
yogira: adst好糟糕(′・ω・‵) 03/20 22:21
newtypeL9:我還以為能找到像青哥那種有趣圖片......結果都是無修正 03/20 22:22
Profaner:adst好糟糕(′・ω・‵) 03/20 22:22
blaze520:adst好糟糕(′・ω・‵) 03/20 22:22
wow999: adst好熱心(′・ω・‵) 03/20 22:23
pl726: adst好糟糕(′・ω・‵) 03/20 22:23
PsycoZero:無修正在哪?不就是普通的字典嗎... 03/20 22:24
PsycoZero:能看到圖片的人怪怪的... 03/20 22:24
Yanrei:無修正的字典是…… 03/20 22:24
Hevak:說到無修正的字典,不要小看Wikipedia..... 03/20 22:25
PsycoZero:Wiki當字典用也是一絕,明明就有Wki典 03/20 22:25
MagicMoney:話說還有チ○ポ跟ち○ちん的說法 03/20 22:26
Leeng:不就是嬰兒語? 03/20 22:27
MagicMoney:ちんぽ是指成人的跟比較大隻的鵰 是俗語的一種 03/20 22:32
MagicMoney:ちんちん是指小朋友的跟短小的 03/20 22:32
newtypeL9:查下去之後有圖片啊 03/20 22:32
MagicMoney:有錯請糾正 03/20 22:32
Profaner:講這麼多 簡單來說就蘭斯跟白皇的差別咩(光速閃 03/20 22:36
PsycoZero:我查就沒有,你怪怪的 03/20 22:37
newtypeL9:下面有個使用例檢索啊 03/20 22:37
MagicMoney:要把google的安全篩選取消掉才會有 03/20 22:38
PsycoZero:...你是不是按到web檢索... 03/20 22:40
PsycoZero:我按辭書檢索就沒有 03/20 22:40
lovelylion2:我想到某個草莓=くさ いちご的圖.. 03/20 22:42
newtypeL9:點辭書檢索下面也會出現使用例檢索,我按了那個 03/20 22:45
newtypeL9:不過我開始覺得煩了,隨便你說吧 03/20 22:46
minoru04:草莓雞雞支援 http://ppt.cc/0uyd 03/20 22:49
MagicMoney:看名字的話 不會有人想吃XD 03/20 22:56
Seikan:很臭的....知道的人知道就好= =" 03/21 01:11
hershiuh:我真的靠前五樣唬過一堆人... 03/21 09:40
giantwen:是マンコ 不是マンゴ  拿マンゴ去辜會是一堆芒果 03/21 09:57
chobittcu:連到web的八成是看不懂日文選最後一個按鍵按的... 03/21 19:13
Salcea:查到人名マンコ2世 XD 03/22 01:37