精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
最近在玩D2R 想說弄一套在噩夢階段就能穿的打寶裝 跑去農暗金的羅瑟戰甲 結果發現怎麼連白的都沒有 後還去才查才知道D2R把羅瑟戰甲改名了 從原來的音譯改成義譯的赤褐戰甲 松崗版的羅瑟是有哪裡不好導致改名嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.215.116 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1707030931.A.B62.html
medama: 我都叫它詩寇蒂 02/04 15:16
kirimaru73: 這算什麼,銳利之斧整把都歪了 02/04 15:21
kirimaru73: 另外比較正經的改名理由 雷山德的側腹→萊坎德的側翼 02/04 15:23
kirimaru73: 因為雷山德是個賣藥的,他不可能和亞馬遜武器有關 02/04 15:23
kirimaru73: 所以過去的松崗名稱翻譯成同一個本來就是自己搞錯 02/04 15:23
glen246: +60準確率 +60%準確率 +60%額外的攻擊準確率 02/04 15:42
needeng: 新譯名一堆很奇怪 不懂幹嘛浪費時間全部重翻 02/04 21:29
waloloo: 什麼,詩寇帝 02/05 10:34