→ BOARAY: 夢遊仙境 02/19 09:45
→ Israfil: 不會暴擊 02/19 09:45
※ 編輯: AquaChen1012 (101.10.56.61 臺灣), 02/19/2024 09:46:11
→ snocia: 因為發音很好發,甚至已經入侵日本變成普通名字 02/19 09:46
→ medama: ff7是哎呀莉絲 不是愛麗絲 02/19 09:46
→ error405: 死在傑洛懷裡 02/19 09:46
推 gremon131: 一聽感覺是金毛然後很正 02/19 09:48
推 SangoGO: 可以混淆翻譯的能力吧 02/19 09:48
推 bobby4755: 90年代開始的酪梨塔熱潮 愛麗絲就被當作標準酪梨 02/19 09:50
推 iam0718: ff7都有人把艾莉絲英文拼錯了 XD 02/19 09:50
推 zycamx: 魯迪家的那隻是紅毛 02/19 09:53
推 aa08175: 下一篇Amber這個名字有什麼魔力 02/19 09:56
推 PTTNella: FF7 的艾莉絲拼音蠻特別的 02/19 09:57
→ Pietro: 莉娜莉 娜娜莉 娜莉 莉娜 莉莉 莉莉娜 02/19 10:00
推 smithjr: 金髮 藍眼 俏皮 可愛 能幹 02/19 10:08
→ CostDown: 2023-10 [閒聊] 叫愛麗絲的是不是都很婆 02/19 10:11
→ CostDown: 2023-12 [閒聊] 說到愛麗絲 你會想到什麼? 02/19 10:11
推 iwinlottery: 查爾斯·路特維奇·道奇森: 02/19 10:12
推 yamahabbs: サ倥>縺滓ー岭サ倥>縺滓ー岭 02/19 10:28
→ HappyPoyo: ff7是欸阿力斯 02/19 10:33
推 efkfkp: 初代美少女奇幻輕小說女主角名字的含金量 02/19 10:34
→ HappyPoyo: エアリス, Aerith 02/19 10:36
→ elia0325: 不就愛麗絲夢遊仙境 02/19 10:37
→ laechan: 母音開頭的女角名字向來都是主流啊 02/19 10:39
→ laechan: 例如以日文來說,名字叫葵(aoi)的女角也是多如過江之鯽 02/19 10:40
→ laechan: 母音之外第二常用的則大概是 S 開頭 02/19 10:43
推 c22501656: 橘愛麗絲我婆 02/19 10:47
噓 a43164910: FF7不是== 02/19 10:50
噓 ck6m454: FF7是台灣亂翻的 02/19 10:51
推 VVinSaber: Alice原文有高貴的意思,又不是只有日本人愛取 02/19 10:58
推 h75311418: 夢遊仙境 02/19 11:09
推 WingSSSS: Aerith, Alice, Iris 02/19 11:09
推 gigu5498: 很酷,不爆擊 02/19 11:11
→ KudanAkito: 不是愛麗絲 是橘 02/19 11:17
推 handofn0xus: 無職艾莉絲 騷 壯 帥 想被她壓著幹 02/19 11:38
→ SuM0m0: 雅婷這個名字有什麼魔力 02/19 12:06
推 dolaenom: 最少比Cherry, Candy之類的怪名字好多了 02/19 12:34