精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我不知道現在韓漫條漫和小說怎麼紅的 但我知道大陸網文為啥沒有紅出去 啊,你們就沒有想要紅出去啊 1. 不翻譯推廣,幾乎都只有中文 2. 不改編品質好的動漫畫,打從一開始就只打算做免洗的動漫畫賣IP,幾乎都很難看 3. 上面的政策,改編通常會砍很多原作受歡迎的要素,甚至有些網文連實體書都不給你出 有很多好看喜歡的網文 可是讀者也沒啥地方可以支持啊?! 只有改編真人戲劇好一點吧 台灣不少陸劇也是網文改編的,不過這個就更只賣中文圈了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.75.76 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1708604706.A.90A.html
wvookevp: 起點有把ㄧ些作品翻成英文啦 02/22 20:25
roger2623900: 就是改編品質很差很難推廣... 02/22 20:26
wvookevp: 幾年前CF板有在聊老外對詭秘之主的討論 02/22 20:26
wvookevp: 講到改編 斗羅不知道為什麼對岸這麼愛出 02/22 20:26
wvookevp: 一堆斗羅手遊= = 02/22 20:27
eva05s: 陸劇這幾年有稍微打進韓國跟日本,尤其是女粉... 02/22 20:27
eva05s: 不過我不確定影響力如何 02/22 20:27
class21535: 他們主力是真人跟3D 然後魔道祖師的藍光賣很好 02/22 20:27
a0079527: 翻譯推廣其實有 早期是盜版 後期起點官方有做部分 但這 02/22 20:29
a0079527: 部分有沒有做好我不確定 但早期的確有很多盜版翻譯 02/22 20:29
a0079527: 以前就有一個很唬爛但好像是真的的案例 就美國還哪裡 有 02/22 20:29
a0079527: 個吸毒仔 因為看了盤龍 覺得太好看了 然後戒斷發生的時 02/22 20:29
a0079527: 候還是想繼續看下去 於是就成功戒毒了 02/22 20:29
eva05s: 講句好笑的,今天日韓漫畫跟影劇在中文圈影響這麼大,中 02/22 20:30
eva05s: 國盜版業界居功甚偉 02/22 20:30
horrorghost: 要知道,網文的字數是很難推廣的,沒有改編好看的動 02/22 20:30
horrorghost: 漫畫,就不要想可以紅出圈外啦 02/22 20:31
a0079527: 這倒是真的 一兩百萬還好 比較好看的小說都容易兩三百萬 02/22 20:31
a0079527: 起跳的 甚至六七百萬的都有 02/22 20:31
pili955030: 魔道祖師應該算少部分有紅到國外的中國作品 02/22 20:32
horrorghost: 網文連插圖都沒有,雖然有些劇情靠自己想像更有情境 02/22 20:32
RandyOrlando: 這樣看來韓國真的搶佔先機 字數多的缺點用漫畫跟電 02/22 20:32
RandyOrlando: 視劇蓋過去 02/22 20:32
Y1999: 一百萬字的小說 現在標準叫點瘦 02/22 20:32
horrorghost: ,但讀者連角色長怎麼樣都不知道哩,輕小說起碼有插 02/22 20:33
horrorghost: 圖啊 02/22 20:33
Y1999: 網文現在也會出人物圖卡了 02/22 20:33
weiyilan: 現在沒500萬字以上我都嫌太少(X 02/22 20:34
horrorghost: 不多就是,有些作品還是完結後才開始出= = 02/22 20:34
horrorghost: 沒實體書可以買是我覺得最可惡的一部分啦 02/22 20:35
a0079527: 字數沒一百萬我是真的都直接不看 完本的作品的話 02/22 20:36
aa1052026: 一百萬字在20幾年前算多 現在大概看個兩三天就沒了 02/22 20:37
horrorghost: 如果每部網文改編動畫都有魔道祖師的畫面等級,很多 02/22 20:37
horrorghost: 作品都可以飛天 02/22 20:37
trialmoon: = =對岸只想賺快錢啊 說真的一堆好小說亂改亂編 02/22 21:15
exyu: 可是就算出實體書 感覺很容易斷尾 畢竟台灣出的基本上賣不好 02/22 21:17
exyu: 就斷尾了 02/22 21:17
exyu: 而且中國網文很喜歡水字數 他們V文賣得好 水字數有收入阿 02/22 21:17