精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
覺得不需要的請左轉 降世神通真人版上線後點開來看竟然也有中文配音 現在看起來就是明立負責影集電影 動畫的是艾語諾 只要是有標闔家觀賞獨佔影集或電影的都有機會上中文配音 現在想想迷宮飯也是多國語言配音 也蠻希望有中文就是了 不過不知道一周配一次音對配音員的工作量有沒有影響 我是還蠻想看到電馭叛客跟紫羅蘭有中文配音就是了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.67.123 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1708862740.A.902.html
npc776: 是哪國人就說哪國話 其他都多的 02/25 20:06
eva05s: 通常開來不是台配我就開回原音了,台配才會考慮看下去 02/25 20:10
louis791021: 黃猴子不在多元化列表裡謝謝 02/25 20:11
todo635387: 不是原配都會很怪 02/25 20:12
MrSherlock: 我媽只看台配,可能會看藥師吧 02/25 20:12
crazypeo45: 我也是有台配就會再看一遍 不用看字幕體驗完全不一樣 02/25 20:13
keltt: 我看降世神通有好幾集沒有中文配音,變成日語和粵語配音 02/25 20:14
sheo99: 哪國人講哪國話,看來要聽芙莉蓮講精靈語了 02/25 20:14
keltt: 不過我看聽中文配音很不習慣,後來都聽原音搭配英文字幕 02/25 20:15
主要是可以陪小朋友看 既然都標闔家觀賞了
crazypeo45: 動畫我就不清楚了 但真人版每集都有 02/25 20:15
※ 編輯: crazypeo45 (1.174.67.123 臺灣), 02/25/2024 20:16:53
ak47good: 網飛的降世神通都有中配吧 02/25 20:16
Napoleon313: 網飛這麼用心的嗎 02/25 20:19
目前只有全年齡向動畫有機會 航海王跟降世神通是出乎意料 航海王還是後來補上的 ※ 編輯: crazypeo45 (1.174.67.123 臺灣), 02/25/2024 20:20:51
csnick2001: 但航海王動畫卻沒中配,希望日後能補上,還有灌籃高 02/25 20:25
csnick2001: 手也是... 02/25 20:25
聽說配音版權好像很複雜
winiS: 兒童區那些吧,TTGO與泰友巴士只有英文… 02/25 20:30
早期剛上架也只有廣東話配音...... 反而是CN本家的中文配音都有上 ※ 編輯: crazypeo45 (1.174.67.123 臺灣), 02/25/2024 20:35:03
rronbang: 兒童區再說吧 02/25 20:35
LouisLEE: 就算有也是那種京片子的腔調,聽了就倒胃口。 02/25 21:47
megalodon35: 阿甘妙世界 02/25 22:02
samsonfu: 鋼彈希望能上全集 02/26 12:26
star0609: 不用看字幕真的超方便 03/04 00:17