推 ithil1: 哈哈哈 只能說暑假到了(聳肩 07/21 10:58
推 sdhpipt: 漢字文化圈的國家,國名很多是自己取的就是了 07/21 11:03
→ sdhpipt: 比如說日本,自稱是日出處天子,所以用日本 07/21 11:03
→ sdhpipt: 越南,因為不想用安南(才沒有被安勒),不想當交趾(腳指頭) 07/21 11:04
呃,國名不都嘛自己取的?...
難道有國家的名字不是自己取的,是別人取的嗎?..
推 RedPine: 信雅達是風雅頌的哥哥嗎 07/21 11:04
→ sdhpipt: 所以奉古改制,自稱是古代越國的後代,改名為越南 07/21 11:05
→ blaze520: 不是妹妹嗎(啥) 07/21 11:05
→ ithil1: 風鳥院花月才是妹妹(亂入 07/21 11:06
推 RedPine: 風鳥院花月不是男的嗎XDDD 07/21 11:08
推 ithil1: 另一個世界線(或者說現實?)好像是女孩子唷 詳情忘了 07/21 11:10
※ 編輯: Flyroach (220.129.196.42), 07/21/2015 11:16:16
推 mr680224: 朝鮮這名字就是朱元璋選的 07/21 11:54
→ GeogeBye: 講到國名 為什麼UK會翻成英國 07/21 12:00
推 uu26793: 英格蘭 07/21 12:02
推 sai007788: 大英國協,主要以英格蘭為主,所以被我們稱作英國,全 07/21 12:54
→ sai007788: 名好像是“大不列顛北愛爾蘭聯合王國” 07/21 12:54
推 hareluyac: UK= United Kindom =聯合王國 全名是大不列顛與北愛爾 07/21 15:17
→ hareluyac: 聯合王國 07/21 15:17
→ hareluyac: 稱為英國是因為主要國土是在英格蘭島(England)上 07/21 15:18
→ hareluyac: 順帶一提 英國是從清朝音譯"英咭唎"簡化而來的 07/21 15:26
推 yuh80929: 笑了XDDDDDDDDD 07/21 16:04
推 Jaishen: wwww 只能說原原PO對於語言的了解太淺了 07/21 17:28
推 orinoco: "越南"是嘉慶取的國名喔 07/21 19:17
→ orinoco: 本來越南國王上表嘉慶請求策封"南越國王" 07/21 19:18
→ orinoco: 嘉慶認為南越是古代國名 還包含兩廣地區 07/21 19:19
→ orinoco: 所以改成"越南" 07/21 19:20
推 knmoonbd: 荷蘭也是呢 07/21 19:26
推 PrinceBamboo: 大英國協不是英國 也沒有英格蘭島 詳見回文 07/21 23:21
→ Lovetech: 看他舉的例子就知 那位原原波連中文哪些是音譯都不懂 07/22 09:58
→ Lovetech: 還在那邊大談喜歡音譯 根本來亂的 07/22 09:59