●57107 9 7/21 hsujerry R[閒聊] 仔細想想 中文翻譯後很難和世界接軌
文章代碼(AID)#1LhRZ3NY (C_Chat) [ptt.cc]
作者: hsujerry (NHK 宅宅) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 仔細想想 中文翻譯後很難和世界接軌
時間: Tue Jul 21 11:13:04 2015
こうないしゃせいたいかい => 口那夏謝台凱
A: 一起去参加 口那夏謝台凱 吧 ^^
B: 口那夏謝台凱! 哇,好有氣質哦(大心),9898~
可是我技巧很爛QQ,到時表現差了怎麼辦,煩惱 >///<
A: 免煩惱,口那夏謝台凱 本就要兩人互助合作才能完成,
聽說某骨科氏有在嘗試獨力完成,但一直無法成功,
你願意跟我一起參加,就已經是很大的幫助了。
B: 感覺壓力更大了啦。教我教到會是你的責任!
不過我真的不太擅長,所以你要很有耐心哦~~
A: 我會很有耐心的。不如說,一起練習的時間,越多越好。
B: 好期待呦~ 趕快找個幽靜清雅的地方,開始 口那夏謝台凱 的練習吧。
--
1.甲方不得討厭乙方。 2.也就是說,甲方必須喜歡乙方。 3.永遠不會變心。
4.絕對不會變心。 5.乙方寂寞時,甲方會一直隨侍在側。 6.不過乙方隨時都
很寂寞,即代表甲方必須永遠隨侍在側。 7.這麼一來,人生應該會往正面
方向前進。 8.應該可以消弭痛苦。 9.毀約者必須罰款一千萬圓。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.229.135
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1437448387.A.5E2.html
→ r02182828: 看不懂 不過提到骨科八成跟自含有關係? 07/21 11:14
推 e04su3no: 校內寫生大會棒棒 07/21 11:15
推 RedPine: 有種你寫成漢字啊XDDDD 07/21 11:15
推 Entropy1988: 純潔的好孩子 07/21 11:15
推 Fighttot: 口內oo大會…… 07/21 11:16
→ Skyblade: 叭叭~ 誰說口內夏謝一定要兩個人才能完成! 07/21 11:17
→ moritsune: 提到漢字一定會拿出來講的萬年哏 07/21 11:18
推 MAKAEDE: 只要校內寫生大會這個詞存在一天 日本就不可能放棄漢字ww 07/21 11:36
推 Diaw01: 你的臉好像芋頭 07/21 11:40
推 aa85720tw: 遊人梗!XD 07/21 12:28
推 natsunagi: XDDDDD 07/21 12:38
推 Daredevil316: wwwwwwwwww 07/21 14:00
※ 編輯: hsujerry (111.240.229.135), 07/21/2015 15:39:16