精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●57295 49 7/22 Layase1 □ [閒聊] 歌手出道25周年企劃第一彈..太太您哪位? 文章代碼(AID): #1LhgK9kh (C_Chat) [ptt.cc] 作者: Layase1 (Layase) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 歌手出道25周年企劃第一彈..太太您哪位? 時間: Wed Jul 22 04:01:09 2015 http://i.imgur.com/7mLdqR1.jpg 看到這張的時候我的表情大概是這樣 Σ( ° △ °|||) 閣下您的造型也太多變了吧 前一張精選的時候已經嚇過我了... http://i.imgur.com/rbLMgT5.jpg (44歲XD) 也是少數敢用素顏(40歲)當封面的歌手(有其他聲優敢幹這種事嗎...) http://i.imgur.com/OhKwSH2.jpg 是說原來林原樣歌手出道25周年啦~ 當紅的一堆聲優當時也都還沒出生呢 90年代絕對的聲優女王 也是我們這代大部分的人從小最愛的聲優之一了 可惜現在越來越少聽到林原樣的機會了 (偏偏我不看柯南Orz...看起來該找時間補一下劇場版好了) -- ミレーヌ・ジーナス MY FRIENDS http://www.youtube.com/watch?v=crohJP5HMWk
恋をするように声を重ねれば KISS あたしの HEART はここにあるよいつだって だけど Oh! 君の 輝 く目は何を さがし続けるの?Oh! MY FRIENDS 君と走りだす 夢の続く星へと 見つめあえば ほら 何もかも叶うから… 涙も見せない強気なあたしの Oh! FACE 何を言われても平気でいられたはずの… 近ごろのあいつ 不安になるくらい 遠くを見つめて Oh! MY FRIENDS -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.83.116 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1437508873.A.BAB.html
Layase1: 唉呀 原來LAG了好久的OP 不管了 07/22 04:02
BigCat: 小林幸子 (被打 07/22 04:07
gn00465971: 只有我想吐槽這簽名檔很26嗎...... 07/22 04:15
很26到底是啥意思呀
gn00465971: 為什麼幾個該是日本漢字的變繁體 叶變葉 07/22 04:15
Layase1: 很26是什麼意思 大概裝了同文堂都自動轉繁了 忘了哪找的 07/22 04:17
gn00465971: 我是知道好像有些香港討論區吧 會卡幾個漢字 07/22 04:18
gn00465971: 判定成是簡體就直接換繁體 07/22 04:18
gn00465971: 但是用google歌詞都可以解決這問題吧.... 07/22 04:18
Layase1: 沒差啦 反正平常也沒人會看這歌詞=3= 07/22 04:22
popoloo: Slayers還會有新動畫嗎? 07/22 04:24
ericyi: 前陣子不是有傳機械女神重開?? 07/22 04:26
http://kaola.jp/2015/07/21/307984/ 日本人氣動畫 「機械女神」的新作計畫起動!? 【台灣人的反應】 不知道哪個論壇的www
gn00465971: 26的意思 google有答案... 07/22 04:37
gn00465971: 雖然我覺得在ptt會看不懂26還挺稀奇的 07/22 04:38
Layase1: 大陸人? 很大陸人? 我想知道你是想表達啥意思 07/22 04:40
Layase1: 看到翻繁體就覺得我是大陸人? 還是? 07/22 04:41
Layase1: 另外用簽名檔跟GOOGLE歌詞有啥關連? 07/22 04:42
gn00465971: 你本來用的"日文"的使用習慣跟"對岸"很像 這樣懂了嗎 07/22 04:46
gn00465971: 看在會日文的人眼裡挺無言的其實 07/22 04:47
gn00465971: 恋變戀這個還就算了 叶變葉挺扯的 07/22 04:47
gn00465971: 這動詞跟葉子一點關係都沒有... 07/22 04:48
Layase1: 所以這算人身攻擊嗎? 還是大陸人用日文會轉繁體? 07/22 04:48
gn00465971: 是剛好在對岸葉的簡體可以寫叶 又被香港強制轉繁體 07/22 04:48
gn00465971: 才會有這種怪咖現象.... 07/22 04:48
Layase1: 所以你覺得香港人很26? 07/22 04:49
gn00465971: 你覺得是的話可以去告告看啊 07/22 04:49
gn00465971: 就我來說只是覺得這種很奇怪的日文建議別拿出來 07/22 04:49
Lango1985: http://i.imgur.com/oVJ0Qkl.jpg 我看到都正常啊 07/22 04:50
gn00465971: 網路資源這麼發達又有曲名 要找正確得很簡單啊... 07/22 04:50
Layase1: 網路資源那麼發達就可以隨便用奇怪的形容詞來形容人了? 07/22 04:50
Lango1985: 樓上gn是不是安裝了€什麼怪東西? 07/22 04:51
Layase1: 沒 我改過了 07/22 04:51
panbie: gn你是不是自己裝了自動繁簡互換的 我看很正常 07/22 04:51
panbie: oh.. 07/22 04:51
BigCat: 其實這篇簽名檔的「叶」本來是「葉」,原po有修過了 07/22 04:51
Layase1: 情況就是跟上面敘述的 開同文堂都自動轉繁體 漢字也被轉 07/22 04:52
BigCat: 不過台灣日文不是母語的話提點一下就好了吧 07/22 04:52
Swallow43: 其實只要貼心提醒一下,轉碼有出問題就好了 07/22 04:52
BigCat: 直接用26這詞好像有點戰意來著 07/22 04:52
Layase1: 所以我做那個簽名檔的時候沒特別去改 但是被莫名這樣形容 07/22 04:52
Swallow43: 會日文是個好事,但強調自己會那就...(RY 07/22 04:53
BigCat: 「我會日文我超強」? 07/22 04:53
gn00465971: http://imgur.com/fIQu52n,sHWTRmU 07/22 04:54
gn00465971: 這是我看到的 07/22 04:54
BigCat: 是說大半夜的擺雞排攤有賺頭嗎?這要算宵夜還是早餐… 07/22 04:54
gn00465971: 如果你們看正確的話 那我就要思考一下我電腦哪裡有問 07/22 04:54
kudoshaki: 其實我看不懂這篇在吵什麼(′‧ω‧‵) 07/22 04:54
gn00465971: 題了... 我也沒裝unicode補完 只有裝microsoft日文啊 07/22 04:54
Swallow43: 小七是大家的好朋友~~~ 07/22 04:54
Layase1: 你電腦沒問題 你語氣跟想法有很大問題 07/22 04:54
swearwin: 討論人家簽名檔有錯字或謬誤 應該可以不用到把人講成26 07/22 04:55
BigCat: 五點揪勝利早餐會有人嗎?我餓了 (啃林原的CD) 07/22 04:56
gn00465971: 原來26前面沒有4可以戰 這我真的不知道 07/22 04:56
gn00465971: 我說26只是想不到更貼切的形容小吐槽而已 07/22 04:57
Layase1: 啃slayers精選輯去了...吃完笙美板還有原版能吃 07/22 04:57
kudoshaki: 我認為林原海放水樹(另闢戰場) 07/22 04:57
swearwin: 但是原PO這種免費の午餐日文 說實話人家提醒 用不著反應 07/22 04:57
gn00465971: 好嘛 你們覺得這詞有這麼過份我道歉就是 07/22 04:57
gn00465971: 下次不用了 07/22 04:57
swearwin: 用不著反映那麼大就是了 07/22 04:57
BigCat: …為什麼「好嘛」這種詞可以讓我萌起來啊…………………… 07/22 04:58
cic2014: 可是我想吃麵羹耶 07/22 04:58
cic2014: XDDD 07/22 04:58
kudoshaki: 大貓要告白了嘛(?) 07/22 04:59
BigCat: 如果是捏蓮花指扭腰跺腳說這個詞 搞不好會告白喔 (喂!) 07/22 04:59
swearwin: .............你們是在超展開什麼啦?! 07/22 04:59
BigCat: 西洽正常運作中 (嚼嚼) 07/22 05:00
kudoshaki: 轉過身子用左手握著右拳擺在胸前低下頭的說呢(?) 07/22 05:02
BigCat: 那叫作揖 (?) 仙劍六就讓給樓下了 07/22 05:03
kudoshaki: 不是正握,是反握,掌心貼著手背這樣 07/22 05:04
kudoshaki: 為什麼我腦海中萌萌的姿勢會變成作揖呀!!!! 07/22 05:04
BigCat: 趕快用畫的啊! 07/22 05:04
rainnawind: 在ptt被叫26本來就帶有貶意,尤其還沒來由的 07/22 05:05
kudoshaki: 我只會寫作不會畫畫啦_(:3」∠)_ 07/22 05:06
只想說暑假期間請更加自制 我日文是挺爛沒錯 玩日文gal game也只能看懂六七成 至於簽名檔那些我COPY貼上之後也沒去看內容 看上面連重破斬咒文原本就錯的也沒去注意 他還可以特地圈起來 問題是那根本就不是繁簡問題 而是copy的網站把(与)與打成(写)寫的問題 ※ 編輯: Layase1 (59.127.83.116), 07/22/2015 05:15:40
gn00465971: 啊有人說我電腦是不是有問題 我當然找點證據啊.... 07/22 05:18
gn00465971: 要戳的話我會全部都看過圈起來 不會只圈兩篇啦 07/22 05:18
BigCat: 好吧 萌感-10 出門找吃的 07/22 05:19
gn00465971: 要不然我空口說也只是羅生門 貼兩張圖簡單易懂 07/22 05:20
swearwin: 所以現在原PO跟GN要開始就自身日文能力來答辯了??(擺攤) 07/22 05:20
swearwin: ◢██◣ ╭─────────╮Y 07/22 05:24
swearwin: █ ◥▌ │快戰啊!茶和洨點心 │ 07/22 05:25
swearwin: ◤□︵□▌ξ ╮ 都準備好了 │ 07/22 05:25
swearwin: ╲ 口╱ ▆ ╰─────────╯ 07/22 05:25
swearwin: ◢ ̄︺ ̄◤ 07/22 05:25
swearwin: ╭───── 07/22 05:26
swearwin: ╲ Ο~ ●~ ╲ 07/22 05:26
swearwin: ╦═══╦╯ 07/22 05:26
breast30: 早餐就吃勁辣雞腿堡好了 07/22 05:30
kingcallme: gn:看在會日文的人眼裡挺無言的其實…如果日本人自己 07/22 05:32
kingcallme: 也不在意就還好。 07/22 05:32
Syoshinsya: WTF,這吵點在哪 ˊ_>ˋ 07/22 05:36
MikuNoPantsu: 林原一直都不是賣外表的偶像型聲優 應該沒差吧 07/22 06:16
MikuNoPantsu: 反正很熟她的年紀都不小了... 07/22 06:17
flysonics: 好懷念 好久沒看到洨點心推文了 07/22 06:25
OldYellowDog: 跪推林原 07/22 06:27
attacksoil: 帥喔 帥大姊 07/22 06:35
cwjchris: 支持使用正確的日本語 07/22 06:38
d9637568: 林原惠 跟他同期還在線上的有誰? 07/22 06:57
Hfy0920: 井上教主應該差不多? 07/22 06:59
Hfy0920: 國民番應該不少跟她差不多時期的女聲優還在配音 07/22 07:00
johnnyjaiu: 林原惠這張專輯我有買,很棒!! 07/22 07:08
Danielly: GN想講的東西其實沒錯吧 只是語氣太差了 07/22 07:09
dearjohn: 天阿~我看到將軍了@ @ 07/22 07:53
gm79227922: 嚴格說起來26不算貶意 426才算 07/22 08:03
Alexis0204: 算不算貶意也要看當事人感覺如何 他覺得你有貶低還是 07/22 08:08
Alexis0204: 可以檢舉的 然後就看版主怎麼說 07/22 08:08
badend8769: 26不是貶意只有對大陸人說的情況吧 07/22 08:28
badend8769: 把26以外的說26就算貶了(? 07/22 08:28
Layase1: 都道歉就算啦 讓我們把焦點繼續放在林原閣下上面 07/22 08:31
ithil1: 想看Slayers新動畫QQ 正傳小說有一大半都沒改邊呢... 07/22 08:48
d54951044: 我覺得原PO過度反應了..... 07/22 08:51
wcbear: 第一次看動畫哭就是機械女神QQ 07/22 08:51
ithil1: 想聽莉娜跟路克拌嘴 米麗娜吐槽 QQ 07/22 08:55
lia1062001: 焦點變簽名檔了XD 07/22 09:08
gn00465971: 欸... 雖然也不是第一次被這樣講 07/22 09:17
gn00465971: 不過其實我不知道我哪裡語氣差 我都是認真的啊(搔頭 07/22 09:17
gn00465971: 我本來的意思也就是原PO覺得我冒犯他 07/22 09:17
gn00465971: 那要找版主裁斷隨意 被罰就算了我下次注意 07/22 09:18
gn00465971: 後面unicode我也真的是在思考哪裡有問題 07/22 09:19
gn00465971: 26的話... 我跟同學都是講更直接 07/22 09:19
gn00465971: "啊你是對岸游過來的喔" 之類的... 07/22 09:19
Leeng: 哎呀 原來是有小林原惠之稱的小林幸子啊 07/22 09:20
Abalamindo: 一早就看到玻璃碎一地 07/22 09:20
gn00465971: 好啦 扯回原PO的話題... 07/22 09:21
gn00465971: 其實我也是從小聽林原長大的 07/22 09:21
d54951044: 我是覺得講26不算人身攻擊啦...前面加個4就另當別論了 07/22 09:22
gn00465971: 不過現在真的很少聽到她配 07/22 09:22
gn00465971: 而且甚至跟同年齡的阿宅聊都有人不認識 讓我蠻驚訝的 07/22 09:23
gn00465971: 不過我自己也是得過且過就是... 07/22 09:24
gn00465971: 沒有很仔細追slayers還是機械女神的新消息 07/22 09:24
gn00465971: 除了小時候看的那些 就是大概知道他一直配小哀而已 07/22 09:25
gn00465971: 喔 還有SD鋼彈系列還是有配給個原創角 跟克莉絲 07/22 09:26
Abalamindo: gn不要那麼好心轉話題啦 還滿想看他怎麼繼續凹耶 07/22 09:27
gn00465971: 喔沒差啦 反正我嘴賤不是新聞 雖然我始終無法理解 07/22 09:32
gn00465971: 只是睡醒順便陳述一下我自己的立場而已 07/22 09:32
Layase1: 都說知道自己嘴賤又說無法理解...好矛盾呀 07/22 09:33
Layase1: 那個AB啥的要看吵架還是去八卦吧 07/22 09:33
gn00465971: 啊就 聽人說過幾次我說話很嗆 所以我知道這件事 07/22 09:49
gn00465971: 但是我自己不知道哪裡嗆 這樣可以嗎... 07/22 09:49
gn00465971: 我覺得這就跟相對論還是量子物理一樣 07/22 09:50
gn00465971: 知道有這東西 但是不能理解 有矛盾嗎... 07/22 09:50
gn00465971: 有人幫我解說一下的話或許有機會吧 07/22 09:51
Layase1: 就學著跟陌生人聊天的時候別用跟朋友的方式吧 07/22 10:15
Layase1: 朋友很熟的話 隨便虧他或是酸一下也沒差 當然尺度拿捏好 07/22 10:16
ericdragonw: 想打人臉結果被鄉民指證是自己的問題 07/22 10:21
ericdragonw: 躺著也中槍的還要被嗆玻璃心www 07/22 10:21
c121125: 就人家跟你不熟啊XD 被朋友嗆都是好玩 被陌生人嗆 07/22 10:36
c121125: 當然是靠北回去啊 07/22 10:36
c121125: 今天朋友嗆我說你長的像烏爾加特 我會用姚明臉回嗆他你這 07/22 10:42
c121125: 波比 陌生人的話當然回嗆說你洗勒靠北喔 我跟你很熟嘛? 07/22 10:43
IbarakiKasen: 你確定不是一拳一腳讓你變成烏爾加特 07/22 10:50
c121125: 動動嘴就好咩 先動手不就吃虧 07/22 10:55
rainnawind: 快中午了,先來去買個雞排便當 07/22 10:57
ithil1: 網路上文字溝通 同樣的文字在不同人的解讀下是會有不同的 07/22 10:58
ithil1: 感受,這個本來就是要注意...另外我覺得啦,用"大陸人"的 07/22 10:58
ithil1: 字眼會比"26"來的正式,也比較沒那麼多貶意 07/22 10:58
Xavy: https://goo.gl/UAxTfK 微貶意 07/22 10:58
Xavy: 跟蕃仔差不多吧 07/22 10:59
d54951044: 重看一次gn的發言 26應該是對簽名檔不是對人 07/22 11:38
SCLPAL: 之前提過了,我還是不習慣這張打扮XDDD 07/22 11:43
JustWower: 被陌生人說26的不爽程度僅次於19,還被說玻璃心,唉… 07/22 11:48
mr680224: 根本就gn自己的問題 gn自己電腦把原PO的簽名檔簡轉繁 07/22 12:15
mr680224: 然後說原PO簽名檔很26 又說簽名檔懂日文的人看了很怪 07/22 12:17
mr680224: 原PO看了當然不爽 一付我懂日文我好棒 你不要亂改 07/22 12:19
Xavy: 樓上搞錯了 那是原PO有修過的關係 #1LcYksot 07/22 12:22
newtypeL9: 我覺得看到幾個簡體字或大陸用語就罵26的才是玻璃心 07/22 12:59
Xavy: 對阿 罵甚麼26? 應該要淦他全家 07/22 13:01
Bencrie: 咦,不是應該說中國嗎 XD 07/22 13:05
hinofox: 紅美鈴: 07/22 13:26
kazamishu: 不是支那嗎? 07/22 14:14
bear26: 還好我都不看別人簽名檔的 罵人家26就會用原文罵 誤 07/22 15:25
gn00465971: 麻煩別亂說... 我還沒無聊到作到那種程度硬要嗆人 07/22 15:45
gn00465971: 搞不清楚狀況別亂講話 07/22 15:45