●58386 4 7/27 lordmi R[閒聊] 如果Jump跟全球翻譯組合作,打造國際平…
文章代碼(AID)#1LjVr4w5 (C_Chat) [ptt.cc]
作者: lordmi (星宿喵) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 如果Jump跟全球翻譯組合作,打造國際平台?!s
時間: Mon Jul 27 17:43:29 2015
※ 引述《jadefrost0 (浪筆塵)》之銘言:
: 原文網址:http://goo.gl/7hl9OZ
: 最近我弟寫了篇文章講Jump的,
: 跟他一起研究突然好奇起來Jump幹嘛不搞個全球漫畫平台?
不忍說這件事情5年前就有社群提了,我還翻成中文。
五年後還是一樣
http://www.lordmi.com/2010/04/blog-post_2366.html
這中間我也去了電子書產業當了一陣子主導者,很清楚裡面的問題
總之你或你弟的夢想至少必須建築在
1.你必須跟日本出版社重談合約,而且這代表其他出版社的合約還要跟你一樣改變
2.你必須預付版權金
3.你必須有完整的銷售預估,所以要做正規市調
所以你覺得野生的翻譯組跟出版社說"因為你跟我做可以賺到以前沒賺到的錢"
就能說服他們嗎?不可能的
消費者只有兩種:會付錢,跟不會因為付比較少錢而付錢的
--
弟子「先生、処女を貴重だと思う男は多いです?」 孔明「
..その通りだ 」
弟子「しかし逆に童貞は女に気持ち悪がられます? 」孔明「
....確かに 」
弟子「おかしいじゃないですか、何故このような意識の違いが生まれるのですか 」
孔明「
それは一度も侵入を許していない砦は頼もしく
一度も侵入に成功しない兵士は頼りないからだ! 」
原出:「孔明の罠だ!」(民明書房新刊)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.75.166.107
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1437990212.A.E85.html
→ jinkela1: http: //shonenjump.viz. com/ 英文 07/27 17:50
推 jadefrost0: 原本是想Jump自己做大這塊餅,想不到給代理好像也好? 07/27 18:03
推 sscck5: 我覺得台灣 中國這兩邊的人已經習慣了看免錢的 突然要付錢 07/27 18:21
→ sscck5: 難免不甘願 07/27 18:21
→ sscck5: 可以用代理商自費版權連載 手辦版權也給他們代理這種模式 07/27 18:21
→ sscck5: ? 07/27 18:21
→ sscck5: 可以直接在國內買正版會不會方便過還要人幫忙代購? 07/27 18:21
→ ckshchen: 我覺得現在漫畫就和賣唱片一樣,周邊才是本體.... 07/27 18:40
推 jadefrost0: 回頭想還真代理比較好,Jump拿一筆錢又不用自己搞網站 07/27 19:31
推 mackywei: 問題是週邊也被盜版吧? 07/28 09:44