精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: togs (= =") 看板: C_Chat 標題: Re: [推裡] 台灣輕小的未來 時間: Wed Jul 11 13:35:06 2012 ※ 引述《amperp (迷津慈航斬)》之銘言: 這個討論串大家所給的資訊太多 也都各有各個道理 歡迎大家補充 我個人認為台灣有創意的作者大有人在 但能不能達到各位所說的"非常紅"就很難說了 (例如出動畫之類的) 1. 首先是出版社收稿意願 : 當然也有很多男性寫手,不過他們不是和台角、尖端、東立....這類的合作, 要和他們合作有一定的門檻 角川要通過比賽才能出書 換句話說,你得先贏得比賽才行,因為他們沒有開放日常性投稿 東立: 沒有日常性收稿 青文: 有、但是"似乎"信箱無法寄到 novel@ching-win.com.tw 且對方也跟我直言到目前為止沒有出過台灣人所寫的小說 加上書架上也不容易看見角川、東立、尖端、青文有出台灣的作家(非比賽得獎) 所寫的書,由此看來只有兩種可能 a.出版社"似乎"收稿意願低 b.台灣作者實力不夠 b的可能性有沒有很難說 但出版社似乎也不太想冒風險出台灣人所寫的輕小 (可以理解) 換句話說也不太有在推廣 其餘原因只是整理其他版友回文中的高見: 2.沒有成熟的動畫、漫畫、遊戲等產業支援 3.閱讀風氣不夠 (台灣比起日本算是發展"稍微"落後的國家 先進的國家閱讀風氣"應該"較盛,購買力"應該"也較盛) 4.出版社對作者的態度 a."據說"寄稿過去沒過不會回復 這點我冒昧地問過青文和尖端的客服,所以應該是確定的 (我個人認為沒點出問題所在很ok, 但至少應該讓寄稿者知道自己的文章已經被審過,<在有禁止一稿多投的情況下> 這樣作者才能換寄去另一家出版社,而並非空等) b.某些出版社禁止一稿多投 (可以理解) c.優先出版權 (這點上網查可以看到很多資料) 我挺好奇以上這三點日本出版社的做法是不是也如同台灣出版社一樣?? 因此綜合出版社、讀者、業界支援能力,環境等等這幾項因素 台灣輕小只有幾位很有天分的作者才有機會竄出頭來 要到廣泛"可能"還有一段距離 謝閱 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.14.232.10 ※ 編輯: togs 來自: 119.14.232.10 (07/11 13:36)
sdfsonic:閱 07/11 13:36
togs:感謝 07/11 13:44
yingruxd:我認為是客群決定他們的收稿決策 07/11 13:45
togs:有不對的地方還請不吝指教 07/11 13:45
yingruxd:畢竟這幾家都是日系翻譯小說為主的 07/11 13:46
yingruxd:你如果拿有點水準又能夠受歡迎的作品投到冒險者天堂之類 07/11 13:47
togs:所以您的意思是說,原本就不該去期待他們出版國人寫的輕小? 07/11 13:48
yingruxd:或者鮮鮮 我覺得出書機率還比投稿到角川去比賽有機會得多 07/11 13:48
safy:日本年輕人也不怎麼看書的, 大部分都是手機世代 07/11 13:48
yingruxd:不過相對來說 這幾家就不用想賣到非華語市場了 很難 07/11 13:48
safy:角川將目標放在華語市場是對的, 就算得勝者不是台灣人 07/11 13:49
yingruxd:就跟你要在JUMP上面看到偽娘當主角被基友推倒一樣難 07/11 13:49
safy:之後出版賺到的錢都能夠擴張這出版社的勢力 07/11 13:49
ssarc:她們大部分都是代理日系作品阿,類似代理商 07/11 13:49
jileen:不是我故意要吐你 今年的短篇金賞「雪鴞的最後飛行」 07/11 13:50
jileen:作者不就是台灣人?你的第一點質疑就不成立了 07/11 13:51
感謝您的指證,我那點立即做修改
togs:感謝jileen大指證,我確實犯了很大的錯誤 07/11 13:52
yingruxd:作者也要吃飯的 除非積稿積太多 不然我想當然是找好賺的 07/11 13:52
togs:我只有看到長篇 07/11 13:52
safy:日常性投稿? 你自己登門拜訪一定有人出來看吧 07/11 13:52
scvb:第一屆那個金賞也賣到日本去了 07/11 13:53
safy:出書就是談生意, 只是你有沒有辦法談的成而已 07/11 13:53
ssccg:要說日本輕小說出版社的做法...比較大的幾家都不收日常投稿 07/11 13:54
safy:比賽是因為出版社有"選擇和挑選比較優劣的權力" 07/11 13:55
ssccg:所以沒有沒回覆問題,禁止一稿多投一樣,應該沒優先出版權 07/11 13:55
safy:你自己登門, 對方只能回答Y/N 對方意願當然很低 07/11 13:55
safy:加上自己又不是名作家, 對方不會浪費時間陪吧XD 07/11 13:56
yingruxd:而且我覺得台灣的翻譯/編輯人員的生態也有點微妙 07/11 13:57
safy:我自己待的公司, 書本編排是找大學生弄, 但是效稿人員很混.. 07/11 13:58
togs:to safy大: 不好意思,你所謂的"登門"是?? 07/11 14:00
togs:我沒登門拜訪,也沒寄信或登門拿文章給任何一家出版社過 07/11 14:01
safy:直接拿稿件殺到對方公司談生意, 但是也要看對方態度 07/11 14:01
scvb:找時間跟編輯出門吃飯 07/11 14:01
togs:對方是在電話中跟我告知: 你們寄來的文章沒過我們將不會告知 07/11 14:01
scvb:找工作也是這樣啊,沒錄取將不另行通知 07/11 14:02
togs:登門實在是要有勇氣XD 我想對方應該不會想理吧,又不是九把刀 07/11 14:02
safy:這很正常阿,不通知這一點來說 07/11 14:03
togs:找工作確實是這樣,但找工作你可以履歷多投,但有些出版社 07/11 14:03
togs:不收一稿多投,等於你是得空等兩個月的審稿期 07/11 14:04
safy:基本上還是參加比賽吧, 主動投稿的成功機會是很麻煩的 07/11 14:05
safy:你沒給出版社一個賺錢的願景, 對方還要多一份工作, 我也不接 07/11 14:06
togs:有道理,感謝:) 07/11 14:08
※ 編輯: togs 來自: 119.14.232.10 (07/11 14:15)