●12150 5 7/19 h90257 R[閒聊] 大家能忍受動畫歌曲變成中文嗎?
文章代碼(AID)#1G1x92kV
作者: h90257 (替天行道) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 大家能忍受動畫歌曲變成中文嗎?
時間: Thu Jul 19 15:07:43 2012
其實翻唱改編國外歌曲並不是什麼罕見的事
早期台語歌就一堆翻唱日本
動畫歌被改編成流行曲或多或少也有
有名的像科學小飛俠
像金城武就翻過城市獵人
灌籃高手歌也被改編
忍者亂太郎 我們這一家 小丸子 等都有
最有名的鳥之詩也是啊
甚至藍心湄以前也翻過Z鋼彈的主題曲雖然這首也是翻西洋歌)
所以翻唱什麼的其實都OK
重點是改得好不好聽啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.7.133
推 Leeng:鳥之詩不是還有風行原創(毆 07/19 15:09
推 CCKAT:小丸子的我覺得中文比日文好聽 07/19 15:17
推 stevenao992:我們這一家還算是翻的不錯.... 07/19 15:23
→ yukitowu:"現在是需要我的時候 趕走那恐怖的怪獸" 07/19 15:35
推 berice152233:記得忍者亂太郎好像也不錯 07/19 15:40
推 hinajian:刺客唱過無敵鐵金剛好像記得的人不多? 07/19 15:42
推 JKASON2003:中川祥子的空色 07/20 13:29