推 senas:GOOD! 07/20 01:23
推 Xavy:建議不要使用白底白字 看不到阿 07/20 01:23
推 wow999:小唯的地理沒救了XD 07/20 01:24
→ d86012005:不好意思,改成藍底白字了~ 07/20 01:28
推 Tamama56:推 07/20 01:28
推 Augustus5:推 07/20 01:34
推 cy0816:少提了 梓CAT! 這句後來大家輪著用XD 07/20 01:35
推 zw227:認真截圖推!小紬好可愛XDDD 07/20 01:35
推 QBian:梓CAT! 07/20 01:37
→ d86012005:其、其實我還沒很確定那個日文梗到底是怎麼形成的XD 07/20 01:47
推 Augustus5:偏心啦www mugi明明有很多張很可愛的wwwww 07/20 01:49
→ d86012005:我……她比較合群,所以都出現在團體照裡面XD 07/20 01:51
→ cy0816:不用提怎麼形成啊 有人每提一次 梓喵在背後的表情就很好笑w 07/20 01:51
推 Augustus5:梓喵"居然流行起來了" 07/20 01:52
→ d86012005:梓喵超敏感的XDDDD 我來試試看能不能截到乾淨的圖…… 07/20 01:58
→ d86012005:對了 終於知道之前的忍者裝是在玩哪招了XDDD 07/20 02:31
推 fetoyeh:倫敦也在歐洲啊 歐盟表示: 07/20 02:54
推 mstar:卡特皮拉表示: 07/20 08:26
→ lauto:那兩張比較圖,真實地點就像第一張這麼寬敞 07/20 09:40
推 allergy:其實不用說日本的英文教育怎樣怎樣 台灣自己的也(ry 07/20 10:36
推 cat771126:日文的幫你保管"預(あず)かっとく"變成"あずキャットく" 07/20 10:56
→ banarasr:為什麼紬這麼少 07/20 11:12
→ d86012005:原來如此 好想去朝聖啊 >< 07/20 12:54
→ d86012005:可是沒從那個角度看過 難道是第二張畫太窄...? 07/20 12:54
→ d86012005:感謝貓大的日文教學! 07/20 12:54
→ d86012005:我截完圖然後整理的時候才發現的... 抱歉 是我太偏心 07/20 12:59
推 sa23palipali: 07/20 15:47