●12770 2 7/21 tarantella R[閒聊] 出包Darkness動畫化有個問題.....
文章代碼(AID)#1G2gWmLe
作者: tarantella (Arithen Jacks Zhang) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 出包Darkness動畫化有個問題.....
時間: Sat Jul 21 21:01:33 2012
※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: 剛剛忽然想到的......
: 芽亞既然是蘇芳的變身,那應該也要由蘇芳配音才對;
: 可問題是,蘇芳在這裡已經是美柑了,還能去配芽亞嗎?
: 但芽亞換人好像又有那麼一點不對勁,那麼現在已經決定她的配音員了嗎?
這個問題根本不是小問題,只要換個聲音腔調就沒問題了。
基本上優秀的配音員都會練成兩種以上的聲音腔調,特別是台灣有幾個大咖配音員就具備
這項能力,所以對於那些專業度很高的日本配音員,練兩種腔調也不成問題。
而且就算用同一個腔調,要同時配兩個動畫人物也不成問題,特別是要讓同卵雙胞胎同時
互相說話時,如果只用同一個配音員,就可以把另一個雙胞胎角色利用電腦錄音的方式,
用聲音合成技術來加以剪接。
連影像都可以把一個人弄成同卵雙胞胎的影像,用影像合成方式互相對話入戲,所以原波
這個問題並不是小問題,畢竟連台灣都可以只靠五個配音員來配原本要配很多角色的日本
動畫,難道日本就沒這種本事嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.173.192.89
※ 編輯: tarantella 來自: 1.173.192.89 (07/21 21:02)
→ bigchoir:問什麼要對一個莫須有的問題這麼認真... 07/21 21:02
推 oread168:CV有很多聲線這種事不是常識嗎wwww 07/21 21:04
推 aappjj:銀英中配真是一大奇蹟 07/21 21:33
→ toyamaK52:福山潤.劉傑表示: 07/21 23:59
→ Leeng: 其實我們是同一人 07/22 09:43