精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●13237 11 7/23 kirimaru73 □ [閒聊] 忍無可忍 文章代碼(AID): #1G3CMDPj 作者: kirimaru73 (霧丸) 看板: C_Chat 標題: [推薦] 忍無可忍 時間: Mon Jul 23 11:31:22 2012 http://i.imgur.com/M5vor.jpg 詳細都寫在圖上了,所以我就不多說了 阿垃圾木你@%*%@$#@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 139.175.68.252
Xavy:.......... 07/23 11:33
joy3252355:這啥 ....... 07/23 11:34
MAHORA:....推薦....本? 07/23 11:34
silverowl:暑假到了呢(ˊ_>ˋ) 07/23 11:35
tsunamimk2:.....呃 不就怪物王女? 07/23 11:35
no321:感謝分享 有下有推 07/23 11:36
TKOSAYA:\小忍/ 不過應該去裏洽? 07/23 11:36
realion:挖屋,王女耶 07/23 11:39
LaPass:化物在日本是怪物的意思喔?那化物語..... 其實是怪物語? 07/23 11:40
roktzzt:右上角有R18 所以呢.......... 07/23 11:41
realion:化物=妖怪 07/23 11:42
no321:其實也還好 20212也有 07/23 11:42
realion:怪物跟妖怪還是有很大的不同 07/23 11:42
babylina:化物是怪物 暮蟬中三四就是用化物來稱呼羽入 07/23 11:44
babylina:和妖怪差蠻多的 07/23 11:44
realion:我自己是把這些ばけもの歸類到妖怪,怪物的話就要邪神那種 07/23 11:49
blackwizerd:化物應該是怪物。大雄用這個詞稱呼紅色史萊姆 07/23 11:50
wxtab019:妖怪好像比較類似有傳說 由來之類的? 07/23 11:51
Xavy:奇怪 不是都一樣,有什麼好爭的@@ 07/23 11:51
tsunamimk2:講下去好像就得請出京極夏彥了.... 07/23 11:51
realion:說一樣也行,不一樣也無仿,開心就好 07/23 11:54
AriaYang:...現在推薦文只要附個網址就好了嗎? 而且還只是張清涼圖 07/23 11:54
Xavy:我是真的不知道以日文來說有什麼不一樣嘛,還是有別的詞? 07/23 11:56
realion:不是現在才這樣子,這有一段時間了 07/23 11:56
tsunamimk2:我查了一下大辭林 其實意義重疊的部分很大 只是妖怪 07/23 11:57
realion:ようかい、もののけ、まもの 其實還真不少,但都是同質的 07/23 11:57
tsunamimk2:有時候會被偶像化而祭祀 07/23 11:58
tsunamimk2:京極夏彥的說法是這些東西是從不同的概念統合成一個 07/23 11:58
tsunamimk2:然後又分出去的複雜產物 07/23 11:58
realion:應該是說怪物是妖怪的子集? 07/23 11:59
tsunamimk2:例如台灣高山傳說的魔神仔/黃色小飛俠雨衣/紅衣小女孩 07/23 11:59
kirimaru73:我改[閒聊]好了 我原本就沒打算發完整推薦文 07/23 11:59
tsunamimk2:也不是 因為其實有時候指的是現象 07/23 11:59
tsunamimk2:甚至是外國人 例如河童的起源就可能是從中國大陸渡海 07/23 12:00
tsunamimk2:去的 擁有各種技術的異人 07/23 12:00
OnlyTD:這不是FF20即將上場的本嗎=_+ 07/23 12:41