精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: firegsh (~\cite{yaranaiga}) 看板: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 日式輕小和台式輕小的差別 時間: Wed Jul 25 00:38:39 2012 ※ 引述《Yanrei (大小姐萬歲!)》之銘言: 提點不一樣的東西: 1.日本輕小說有不少內容有著很重的「漫畫」味。 所謂漫畫味就是感覺小說的內容像是有「分鏡」的,動作有修飾的, 用不同片段的畫面來詮釋一個事件之類, 在漫畫中會很常看到的描述方式。 這也就是有人會覺得輕小說是漫畫的文字版的緣故。 台灣輕小說就比較因人而異,通常並不會在書中反應出那麼強烈的「漫畫」感, 不過反過來說想把小說當漫畫來寫的,也通常都很難看…… 2.日式輕小說對於中國(台灣)的背景很不熟悉, 什麼聖劍、世界樹、銜尾蛇、七宗罪、賢者之石(神道教或日本上古神話不提)等等, 他們很少會使用中國神話或是信仰方面的東西當作題材, 頂多就用個龍啦,道士啦,風水什麼的。 台灣輕小說則剛好相反,幾乎只用中國或台灣的神話或信仰當題材, 其他文明則很少見。 (阿拉丁這……應該不算吧……) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.128.229
scotttomlee:馬桶其實放了不少故事和童話設定進去.... 07/25 00:43
scotttomlee:阿拉丁、睡美人、灰姑娘、西遊記... 07/25 00:44
lrk952:...acg中把青龍 白虎 等四神拿來當梗都多少次了 07/25 00:45
lrk952:2.嚴格來說日式acgn感覺是什麼有趣 就可以用 沒啥顧忌 07/25 00:46