●13656 2 7/25 firegsh R[閒聊] 日式輕小和台式輕小的差別
文章代碼(AID)#1G3i-JsM
作者: firegsh (~\cite{yaranaiga}) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 日式輕小和台式輕小的差別
時間: Wed Jul 25 00:38:39 2012
※ 引述《Yanrei (大小姐萬歲!)》之銘言:
提點不一樣的東西:
1.日本輕小說有不少內容有著很重的「漫畫」味。
所謂漫畫味就是感覺小說的內容像是有「分鏡」的,動作有修飾的,
用不同片段的畫面來詮釋一個事件之類,
在漫畫中會很常看到的描述方式。
這也就是有人會覺得輕小說是漫畫的文字版的緣故。
台灣輕小說就比較因人而異,通常並不會在書中反應出那麼強烈的「漫畫」感,
不過反過來說想把小說當漫畫來寫的,也通常都很難看……
2.日式輕小說對於中國(台灣)的背景很不熟悉,
什麼聖劍、世界樹、銜尾蛇、七宗罪、賢者之石(神道教或日本上古神話不提)等等,
他們很少會使用中國神話或是信仰方面的東西當作題材,
頂多就用個龍啦,道士啦,風水什麼的。
台灣輕小說則剛好相反,幾乎只用中國或台灣的神話或信仰當題材,
其他文明則很少見。
(阿拉丁這……應該不算吧……)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.128.229
推 scotttomlee:馬桶其實放了不少故事和童話設定進去.... 07/25 00:43
→ scotttomlee:阿拉丁、睡美人、灰姑娘、西遊記... 07/25 00:44
推 lrk952:...acg中把青龍 白虎 等四神拿來當梗都多少次了 07/25 00:45
→ lrk952:2.嚴格來說日式acgn感覺是什麼有趣 就可以用 沒啥顧忌 07/25 00:46