精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
●13698 17 7/25 scarface □ [問題] 神翻譯?求原文~ 文章代碼(AID): #1G3sTR6M 作者: scarface ((<ゝω・)綺羅星☆) 看板: C_Chat 標題: [問題] 神翻譯?求原文~ 時間: Wed Jul 25 11:26:17 2012 http://i.imgur.com/Hb1p9.jpg 感覺翻譯很神~不知道原文是怎樣?~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.172.192.127
Xavy:果然是這張 07/25 11:27
kknow:我記得原文意思相差沒多遠 07/25 11:35
yankeefat:看完這本 真的會認為天才跟變態只有一線之隔 07/25 11:38
biglafu:靠背XDDD 07/25 11:40
peterlph:www 07/25 11:40
LHaEY:XDDDD,這是什麼漫畫? 07/25 11:41
entersoal:我笑了XDDD 07/25 11:44
maneuver:台灣翻譯是 大人的心理學 原文我看過 真的沒差多少XD 07/25 11:45
HETARE:http://i.imgur.com/OEApg.jpg 07/25 11:49
lee27827272:根本是完美重現,神譯者阿.... 07/25 11:54
lightwee:這太神了wwwww 07/25 12:31
lordmi:這套我有收 在日本很紅,到了台灣卻被歸類在冷門部類的case 07/25 12:51
mackywei:總是在租書店看... 07/25 12:54
adnea:這部很有趣啊www 07/25 13:00
tassadar1:太神了 XDDDDDD 07/25 13:35
qlz:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 07/25 13:52
izna:翻譯出來的比原文還自然啊!!!!!! 07/25 13:59
CP64:這個翻譯怎樣啊XDDDD 07/25 14:14
arcanite:GJ啊www 07/25 14:15
rupcj8:哈哈哈哈 我要來去找來看 這超好笑 07/25 16:29
JPIGHEAD:真的很神 對照兩方之後發現這個譯者有才阿阿阿!! 07/25 22:03