精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://twitter.com/AroON_1106/status/1613061607956832257 https://i.imgur.com/CcXn4t1.png 小波奇妳說過進不去美容院吧 為什麼呢? 啊 首先光是被搭話就受不了了... 啊~小波奇看起來就沒辦法應對呢 然後在到洗髮精時明明知道不要用力比較好卻還是不自覺使力弄得脖子好痛... 在美容師忙碌要我等待的時候...啊等待本身是還好但... 遞過來的雜誌不是時尚類的就是經濟類的我都沒有興趣可是還是得假裝在看 感覺很尷尬... 還有剪好以後問我"這樣您覺得還可以嗎?"的時候... 有人敢表示意見嗎?那是在拿著利器威脅我們敢有意見就沒命了對吧... 妳該不會不滿意吧? 沒有... 不是這樣的哦!? 還有我好幾次表現出不想說話的樣子後就真的沒有再搭話了可是那樣也很尷尬... 何況在隔壁還聊得很開心時就更加...而且還會聽到各種隱私的話題感覺也很討厭 而且還沒辦法摀住耳朵又不講話意識自然就會飄過去...像美容師這種頂多一個月 才會見一次面這種不是特別親密的人說那些話題怎麼想都怪怪的吧...還有回家以 後彈吉他時還會覺得難得弄好的頭髮又要亂掉很不好意思...話說回來(ry 對不起啦小波奇 是我不對啦 快點回神!! 下次我來幫妳剪好嗎 於是就讓虹夏幫小波奇剪頭髮了 之前我就這麼想了 小波奇妳的頭髮好漂亮喔 這麼長 處理起來很麻煩吧? 啊 我都沒有特別在弄的 虹夏的頭髮也很長呢 我如果沒有好好保養的話 髮質很快就會變糟呢~ 虹...虹夏的頭髮一直都很漂亮啊 (而且還很香...) 欸嘿嘿 謝謝妳的誇獎! 下次推薦給妳好用的洗髮乳喔! 啊 好的 理完髮後 姐姐妳在幹嘛啊? 嗯? 在收集小波奇的頭髮啊 ...妳之後會丟掉的對吧? 丟是不會丟的 做成玩偶以後天天抱著睡還差不多 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.151.248 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1673476247.A.675.html
AbukumaKai: 施法材料 01/12 06:38
kekebunny: 字好多 應該翻譯得很累 01/12 06:39
Qorqios: ww 01/12 06:40
RINPE: 這是不是很多宅宅對美容院的印象XD 01/12 06:47
yankeefat: 其實有想過下班以後再翻 怕弄完會來不及 01/12 06:49
yankeefat: 但是看到最後一格 就忍不住了www 01/12 06:49
kekebunny: 收集頭髮XD 01/12 06:50
scotttomlee: 星姐妳XD 01/12 07:24
scotttomlee: 表面波虹糖,但這作者應該是想畫最後一格XD 01/12 07:26
emptie: 姐姐你是變態嗎 01/12 07:42
yankeefat: 這是愛 01/12 07:46
miyazakisun2: 星歌你有點噁心喔 01/12 07:50
apple123773: 怕,這是要饜魅嗎,頭髮,指甲。 01/12 08:04
aram9527: 星歌 開始行動 01/12 08:07
whiwhiwhi: 星歌妳在幹麻啦XDDD 01/12 08:07
mimei50510: 星歌這樣子很恐怖欸wwwwww 01/12 08:28
MoonMan0319: 星歌或成最大贏家 01/12 09:04
CaterpillarK: 星歌想幹嘛XDD 01/12 09:39
Qazzwer: 布偶(原料頭髮 01/12 09:39
ZealZhang: 星歌的形象越來越慘 01/12 10:01
makotokk: 怕 01/12 10:29
aegius1r: 翻這篇好辛苦ww 01/12 10:36
spongegod: 乾這字也太多,翻譯辛苦了XDDDDD 01/12 10:49
jackie1115: 星歌二創的形象怎麼都這麼糟糕 01/12 11:08
koronenodog: 推翻譯 01/12 11:13
wk415937: 推翻譯 01/12 11:55
TeamFrotress: 星歌XD愛小孤獨愛到病病的 01/12 12:04
kartg0031139: 推小說翻譯,星歌超好笑XD 01/12 12:20