推 JER2725: 烏龍派出所扣除兩津外,其實是日配比較好喔 尤其是麗子 01/20 09:06
→ hk129900: 不會啊 本田也配得很好 不輸日配 01/20 09:17
推 tscat33: 普遍來說 日配演技比中配好太多了 哭腔 怒吼 技術 01/20 09:32
→ tscat33: 性破音 氣音 還有虛實音轉換都比較純熟 尤其是情緒高昂 01/20 09:32
→ tscat33: 激動的橋段 許多中配看了讓人尷尬 像在念稿 01/20 09:32
推 tscat33: 台詞翻譯在地化雖有影響 但畫面跟聲音表現才是最重要的 01/20 09:50
→ tscat33: 烏龍派出所的靈魂是阿兩自然且生動的配音呀 縱使台詞 01/20 09:50
→ tscat33: 有閩南語 但如果配音員棒讀 這部還是不會受到大家追捧吧 01/20 09:50
→ tscat33: 很重要 英日語慷慨激昂的表現讓人入戲 但中配情緒表現沒 01/20 09:54
→ tscat33: 到位 01/20 09:54
推 rocky8273: 真正好的創作經得起時間的考驗,像JOJO帶起的風潮、異 01/20 09:56
→ rocky8273: 獸魔都放到現在看還是獨樹一格、北斗神拳現在看還是爽 01/20 09:56
→ rocky8273: 感十足一樣,時間會幫這個業界淘汰掉不合格的作品 01/20 09:56
→ tscat33: 日配跟中配演技差距就擺在那 所以多數人喜歡日配也不是什 01/20 09:59
→ tscat33: 麼弔詭的事 01/20 09:59
推 Mochicanfly: 巨人台配其實實力也很強了 01/20 12:41
→ Mochicanfly: 可以去看最終季p2艾連在道路中嘴爆老爸那段 01/20 12:41
→ Mochicanfly: 超級厲害的 01/20 12:41
→ Mochicanfly: (雖然古立夏的聲音會讓人有點串戲,但這偏向非戰之 01/20 12:41
→ Mochicanfly: 罪 01/20 12:41
→ Mochicanfly: 單論演技我覺得不輸日配) 01/20 12:41
→ pinkg023: 日配的各種專業訓練絕對是有造成差距 01/20 14:17
推 Vulpix: 我一直記得有人在說國語情感表達差,我覺得問題還是演技。 01/20 15:18
推 skyviviema: 但國語講起來的是真的有差 日語相對好發聲 01/20 16:10
→ skyviviema: 如果同時會兩種語言 自己錄來聽聽看就知道了 01/20 16:11
→ skyviviema: 台語也比國語容易 不然試試用國語罵髒話那氣勢差多少 01/20 16:12
→ Vulpix: 你以為髒話是閩南語比較有氣勢,可是那是因為你用閩南語 01/20 16:57
→ Vulpix: 原生髒話來比。智障、笨蛋這些非閩南語原生的你試試用閩南 01/20 17:00
→ Vulpix: 語罵髒話那氣勢差多少? 01/20 17:00
推 skyviviema: 對啊 重點就是一堆人拿日配原生語的情感來吐國語情感 01/20 17:30
→ skyviviema: 不是很奇怪嗎 01/20 17:30
→ skyviviema: 很多人小時候習慣聽中配的哆啦A夢、小丸子、蠟筆小新 01/20 17:33
→ skyviviema: 跑去聽日配反而不習慣的一堆 會覺得聽起來感覺太重 01/20 17:34
→ skyviviema: 語言的發音都會影響到歌詞聽起來的感覺 怎麼可能不會 01/20 17:38
→ skyviviema: 影響到配音 也不是說中配完全沒演技的問題 但語言影響 01/20 17:39
→ skyviviema: 也不小是確實的 01/20 17:39
→ Vulpix: 我還真的是從這三部開始換聽日配的XD 剛開始的很不習慣, 01/20 18:36
→ Vulpix: 可是日配有一點很重要,就是音量調節。我記得以前中配還好 01/20 18:37
→ Vulpix: ,可是後來很常遇到音量太大/太均勻的問題。這三部的配音 01/20 18:39
→ Vulpix: 我覺得好聽。我現在有玩王領英雄,整體調音太小聲,後製太 01/20 19:01
→ Vulpix: 差了。 01/20 19:01