精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
我覺得是載體的問題吧 基本上原作太厚的輕小說,在改編上都會有困難 畢竟大家應該多少都有學過速讀,有些不重要的地方在看書時可以快速帶過 最明顯的差異就是第四季ep10,閻羅講廢話那裡 我看小說時只花了不到兩分鐘就把那段掃過去了 但動畫卻是把台詞原封不動的搬上去,讓觀眾看了整整十分鐘閻羅的屁話….. 再加上JC又是那種會用靜止畫面水時數的製作公司 自然就會讓人很煩躁 類似的情況還有像是這集,眾人在爭論要往下層還是上層走的片段 看小說當然不會覺得有什麼問題 但動畫就讓人覺得 你們在那邊講半天樓層都沒動,結果一做完決定樓層就整個垮了,有那麼剛好?? 所以這部分真的就很吃監督跟編劇的改編能力,如何適當的刪減台詞量又不會太突兀 不過JC從第二季都是維持橘秀樹加白根的這個「黃金組合」 雖然這季大森有跳下來幫忙,不過我覺得他對動畫劇本改編還是不太熟悉 所以應該是很難救啦… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.140.57.196 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1674207210.A.23B.html
TheNeet: 感覺就是被原作粉碎了= =氣死 01/20 17:35
danielqwop: 不是每家都這麼會改字典呀 01/20 17:47
hinajian: 其實動畫你也可以快轉啊 01/20 18:03