精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/52InDkM.jpg 這位賽亞人的王子 賽亞人的驕傲 以前都翻成達爾 長大後發現人家叫蔬菜貝吉塔 https://i.imgur.com/fdSgmFS.jpg 有老婆和小孩 也有個超級狀態 https://i.imgur.com/QOUo7u4.jpg 以現在網路發達要求正名的風氣 大家比較常叫達爾還貝吉塔? -- https://i.imgur.com/KCIPCep.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.40.173 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1674223200.A.EBD.html
storewater: 我都唸速趴貝吉塔 01/20 22:00
coon182: 我都唸Vegeta 01/20 22:01
MrSatan: 超級達爾! 01/20 22:02
spfy: 根據年齡決定 01/20 22:02
chinnez: 寫作達爾 讀作貝吉塔 01/20 22:02
recosin: 改叫速趴達 01/20 22:04
Edison1174: 速趴悲劇塔 01/20 22:05
shuten: 我是---速趴悲劇塔 01/20 22:06
Xpwa563704ju: 你是達爾 沒錯吧 01/20 22:07
afjpwoejfgpe: 速趴悲劇塔 01/20 22:16
BOARAY: 被吉他很難念餒 達爾很順啊 01/20 22:18
Luos: 達爾這麼帥到底怎麼翻出來的 01/20 22:26
nckufish: 達爾、神奇寶貝、多啦a夢 01/20 22:45
mkcg5825: 悲劇塔 01/20 23:01
Ahhhhaaaa: 以前的台版官方翻譯達爾,目前已經改成貝吉達 01/20 23:12
Ahhhhaaaa: 港版翻譯比達 其他非官方翻譯是貝吉塔 01/20 23:13
b99202071: 青菜 01/20 23:41
karta018: 對阿達爾到底怎麼翻出來的,總不會譯者叫達爾吧 01/20 23:50
arlaw: 魔童叔叔 01/21 00:46
zoojeff123: 視情況,超級達爾,速趴貝吉塔 01/21 01:19
PhinaBella: 個人習慣 達爾 西魯 佛利札 01/21 02:00
Mareeta: 超級蔬菜人 01/21 04:04
LiangJY: 超級所長 01/21 08:33
kaitokid1214: 速趴悲劇塔 01/21 10:57
zephon: 我都叫貝姬塔 01/21 12:40
stormNEW: 翻達爾超帥 05/05 13:42