→ adasin:我覺得第3點是輕小說有趣的地方 03/04 01:17
推 PrinceBamboo:你只需要上網抓封面的圖就夠了 03/04 01:17
推 talesr:又不是每部小說的封面都很符合內容 例如日版符文之子第一集 03/04 01:28
→ WindSpread:1.2是功力的問題,也就是「說重點」的能力 03/04 01:42
→ WindSpread:有些作者很喜歡寫景,但這個景其實在後來沒什麼屁用 03/04 01:43
→ WindSpread:讀者也不關心,那白白塞這麼一段進來其實是不好的 03/04 01:44
→ WindSpread:3就是小習慣的問題了,要把對話理清沒那麼難 03/04 01:44
→ WindSpread:最基本的加個XX說也不會礙事到哪 03/04 01:44
推 weiyilan:3的話就是多看書,久了就會自動歸類 03/04 01:45
→ WindSpread:3的話要看情況,如果這對話有三人以上參與,不給名號 03/04 01:46
→ WindSpread:只給引號加對話,那真的是找抽# 03/04 01:46
→ weiyilan:以前國小看言情小說偶爾會遇到整頁的對話沒出現過人名 03/04 01:47
→ weiyilan:那時候還真是一頭霧水,不過久了很自然從語氣上判斷出 03/04 01:48
→ weiyilan:是誰在說話 03/04 01:48
→ wxtab019:不是都可以從語氣 用語 每個人的認知判斷嗎0.0 03/04 02:06
→ wxtab019:至少我是沒遇過分不出來0.0 03/04 02:06
→ mackywei:中文的語氣差異不容易表現.... 03/04 02:23
推 wizardfizban:因為中文是可以簡略化的語言 我們也都簡略慣了 03/04 02:29
→ adasin:中文的語氣蠻需要靠上下文判斷 寫或翻譯的不好就GG囉 03/04 03:54
推 tinghsi:3老實說多人同時對話還這樣玩我也會看到很痛苦 03/04 05:12
→ rofellosx:西尾最擅長第三項.. 03/04 09:20
推 Vladivostok:這讓我想起本來是方言翻譯後看不出來的情況... 03/04 09:23
推 potionx:用不同[] {}<>''""來不就好了 03/04 10:20
→ fonlinian:其實用個XX說:「」還滿破壞小說閱讀的感覺 03/04 10:21
→ fonlinian:這種對話方式也算是特色吧 03/04 10:21
現在角色屬性、口癖很明顯
可是有時會出現一些特色較沒明顯的配角,
當他加入對話時,就不是那麼好辨
尤其是在三四人以上的對話就更難了
※ 編輯: fonlinian 來自: 111.246.16.20 (03/04 10:22)
→ potionx:還有一種做法是 名字 對話 名字在上面全部同高度 03/04 10:48
→ potionx:但是有人名字太長就變成要用簡稱之類的。 03/04 10:48
→ WindSpread:XX說怎麼會破壞閱讀感受……你真的讀了十幾頁之後根本 03/04 18:33
→ WindSpread:不會覺得那邊突兀 03/04 18:33
→ WindSpread:[] {}<>''""不是正規的標點符號,要用可以但實在不保證 03/04 18:34
→ WindSpread:效果,說實在的呈現出來應該會很雜亂。 03/04 18:34
→ WindSpread:狼圖騰就乾脆連引號都拿掉了,也沒什麼不可以 03/04 18:35