精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
作者: NealeDolphin (尼爾海豚) 站內: C_Chat 標題: Re: [閒聊] 真有作品有如此的暗號? 時間: Mon Mar 11 21:05:39 2013 ※ 引述《peterfood (恐女症末期病患)》之銘言: : 在漫畫裡留下暗號? : http://ppt.cc/9vGs : 柯南的漫畫也曾出現過小說家在偵探小說中藏暗號的例子 : 那現實中真有作品有藏暗號? 說到柯南小說裡藏暗號的那篇 就想到小時候看就覺得...這話的翻譯會不會太強... http://i.imgur.com/ncHqQ7u.jpg 居然用中文說得通!? http://i.imgur.com/Baib5SP.jpg 這個什麼ㄥ不發音就說不太通,可是規則套下去真的可以解讀... 而且整篇文章都有翻,夠神了 譯者你到底翻了多久...!? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.35.66.36
Entropy1988:用心 03/11 21:06
LABOYS:二分之一的頂點 03/11 21:08
hacedor:譯者翻這篇的時候應該很想哭,一樣的錢為什麼那麼倒楣XD 03/11 21:10
werul:因為h很像日文的n的關係吧 03/11 21:11
hoyunxian:這翻譯的人應該要給GJ才對w 03/11 21:22
hoyunxian:不過ㄥ的音值是ng(或更正確一點說是ㄜ+ng) 03/11 21:23
cloud7515:這翻譯一定超吐血XD 這漫畫字多就算了還要弄謎題XD 03/11 21:44
kaj1983:看到這種翻譯我都不會仔細看就翻頁了XDD 03/11 21:54