→ flamer:來亂的XDDD 03/15 22:20
推 DoraShort:連奈亞子的名字都出現了... 03/15 22:20
推 Xavy:灌高 / 美少女戰士 / 紅豬 / 奈亞子 / LB / 中二戀 03/15 22:21
→ PsycoZero:為什麼"不會飛的豬只是普通的豬"變英文會變成"不會飛的 03/15 22:23
→ PsycoZero:豬只是普通的烤豬排"? 03/15 22:23
推 superrockman:1 現在放棄 比賽就結束了 2 我要代替月亮懲罰你 03/15 22:24
→ superrockman:大概是因為豬不會飛 就注定要被抓去做成料理吧...XD 03/15 22:24
推 wohtp:英文考試題目用這種爛英文出題的確會被被罵死 03/15 22:24
→ PsycoZero:其實文法都算很正確啊,大概是美版DVD抽出來的詞吧 03/15 22:25
推 star123:6wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 03/15 22:26
→ HiedanoAkyuu:但這些 沒接觸過的寫不出來才對 ... 03/15 22:26
推 wohtp:文法哪有正確...官版翻譯才不會這麼爛 03/15 23:06
→ wohtp:但是手藝這麼爛的餐廳我倒是知道幾家啦... 03/15 23:07
推 CP64:這啥鬼wwwwwww 03/15 23:25