●11937 4 3/24 Gwaewluin R[閒聊] 每次聽中文語音都覺得有違和感
文章代碼(AID)#1HJmmRZn
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 每次聽中文語音都覺得有違和感
時間: Sun Mar 24 22:22:17 2013
※ 引述《snowknife (For The Horde)》之銘言:
: 不知道為什麼每次看動畫或是玩GAME
: 聽到是中文發音就覺得怪怪的
: 一定覺得要聽原文發音才覺得比較舒服(雖然都聽不懂)
: 突然在想日本人自己玩GAME
: 聽他們自己的語音會不會有同樣的感覺
我是覺得這十幾年來才感覺有種違和感
但小時候看的那些大無敵、魔神英雄傳、秀斗魔島士、勇者達剛、元氣小子、絕對無敵等
這些明明是中配(有些連OP都變成兒童合唱團)
聽起來感覺宛如和現在的日配一樣毫無違和感
到底是從什麼時候開始
中配才變得有些怪怪的呢
--
On the surface, the scientist invests the power of his mind in a single
miraculous idea and naturally begins to rise above his fellows. But the
parasites say "NO! Discovery must be regulated! It must be controlled and
finally surrendered."
─Andrew Ryan
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.193.84
推 gunng:這就是---天---上---人 03/24 22:23
→ Gwaewluin:以前鬼神前鬼的一連串中配兼用卡台詞,當時還會和同學一 03/24 22:24
→ Gwaewluin:起背誦呢,感覺也是非常順口 03/24 22:24
推 wuliou:Costdown? 03/24 22:25
推 DoraShort:同感,早期的反而比最近的要好多了.. 03/24 22:26
→ rufjvm12345:就只是先入為主 你小時候那些是先聽到中配 現在則是先 03/24 22:26
推 kashiwa27:只是小時候沒接觸日配當然聽不出中配哪裡怪吧 03/24 22:27
要說先入為主的話
我小時候是先在衛視接觸中配的EVA
但那時就覺得有點不對勁了
※ 編輯: Gwaewluin 來自: 111.251.193.84 (03/24 22:28)