推 vivianne1234:仙劍吧 03/25 02:43
推 fonlinian:宇峻的新絕二就是國語語音的國產遊戲 03/25 02:44
推 doomleika:中配來來去去就那幾個人 03/25 02:53
推 JJay:我每次看到我娘看韓劇,心裡OS永遠都是「拜託換個聲線好嗎」 03/25 02:55
推 diablo81321:對岸中配真的品質很高..... 03/25 03:01
→ diablo81321:對岸配音的聲線我首推古劍奇譚的歐陽少恭 03/25 03:01
→ diablo81321:當然那也是因為對岸國產還是重武俠仙俠風 03/25 03:03
→ diablo81321:標準北京話配音顯得就滋味醉人... 03/25 03:04
→ a40091010:絕代以前有語音,但效果不好,然後大富翁四是成功的例子 03/25 03:11
→ a40091010:其他代就沒這麼好的感覺,後來仙劍的語音版就不錯 03/25 03:11
→ a40091010:仙劍跟古劍都是中國產的武俠,找古裝劇的配音效果就好 03/25 03:14
推 ayumayu:三樓... 日配也是來來去去就那幾個人啊... 03/25 04:10
→ PrinceBamboo:我真的很想知道配日韓影劇的那批人是誰耶!無所不在XD 03/25 04:12
推 kerry0496x:很多新聞和綜藝節目都有請過那些配音員上節目 03/25 04:34
推 ddjack:某次轉台聽到韓劇配音好像就是配小蘭妹妹的聲音 03/25 09:55
推 ntc039400:因為動畫有所謂的「動畫腔」,而我們一般說話不會用這種 03/25 12:14
→ ntc039400:方式,所以感覺會有違和感其實無可厚非,而真人戲劇那一 03/25 12:16
→ ntc039400:方面,就較偏向我們一般的說話方式,所以感覺當然比較 03/25 12:17
→ ntc039400:自然囉,不然其實配動畫和戲劇的很多都是同一批配音員哦 03/25 12:18
→ ntc039400:而像美國那類的動畫電影,則是因為它們在後製方面真的很 03/25 12:21
→ ntc039400:講究,他們還會請自己的聲音指導來指導我們配音員該如 03/25 12:22
→ ntc039400:何配比較優,這也是為什麼動畫電影總是又比TV上的好上一 03/25 12:24
→ ntc039400:截的原因,其實日本動畫電影(非JUMP系)那一類的,如:最 03/25 12:26
→ ntc039400:近看的狼的孩子中配效果要不錯 03/25 12:27
→ ntc039400:打錯,也不錯才對。 03/25 12:28