精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
鄉壞篇在預告裡都唸作さとこわしへん 巴哈有人將此譯作沙都子壞死篇,就篇章劇情來說也很合理,畢竟鄉壞篇就是看沙都子整組壞掉 但是如果只看讀音的話,是不是也能解成さとこはしへん,沙都子會死篇? ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.55.158 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1614879716.A.06E.html
t77133562003: 他死還不夠多次嗎...03/05 01:43
呃,沒說清楚,我是指放棄或者不能輪迴的真正死亡 ※ 編輯: layton0630 (49.216.55.158 臺灣), 03/05/2021 01:47:29
ltytw: 梨花:有個菜比八死沒100年就想超過我?03/05 01:46
※ 編輯: layton0630 (49.216.55.158 臺灣), 03/05/2021 01:50:31
dearjohn: 沙都子壞掉篇 03/05 01:51
Arthas1415: 這集不就有說無限輪迴不代表精神不會死亡 所以=沙都子 03/05 14:06
Arthas1415: 精神壞死篇才是正解 03/05 14:06