作者MoneyMonkey ()
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] 二次元蘿莉控?熊頭?
時間Sat Mar 6 21:58:31 2021
老實說,我感覺有認知上的巨大落差。
聽說千本幼女是一個中國改編初音的歌曲而來?
那我用中國近代的梗來試著表達,如果我這麼唱 :
"....英特納雄耐爾,就一定要實現......
是誰創造了新中國?是他們趙家人!一切歸趙家人所有,哪能容得寄生蟲?!....."
各位會認為我只是在玩梗搞笑,還是在諷刺、譏刺共產黨?
(有些人可能會認為我是在惡意抹黑共產黨,總之這只是打個比方。)
就算沒有李剛、俯臥撐、雙規等等字眼(好吧,可能有些過時),
一般應該會感覺我在譏刺共產黨,或譏刺全世界,不是嗎?
同樣,從我一個不配當宅男的動漫愛好者的感覺來說,
千本幼女這首歌,感覺比較像是對動漫愛好者的譏刺、醜化。
這首歌給我的感覺,像是在唱著
"看,動漫愛好者都是一群兒童性侵犯。"
所以在我現在的感覺來說,這件事並不只是增加社會對ACG的惡感,
更像是一群有在接觸ACG的人,唱著攻擊ACG界的歌。
抱歉,我真的是沒辦法理解這個梗。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.37.66 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1615039114.A.4CC.html
※ 編輯: MoneyMonkey (118.169.37.66 臺灣), 03/06/2021 22:00:18
→ chuegou: ? 03/06 22:00
→ OldYuanshen: ? 03/06 22:00
噓 charlietk3: 蛤 03/06 22:02
→ loadingN: 我大致知道你想說什麼 但表達能力有待加強 03/06 22:05
→ gxu66: 你要先知道真的有人是以身為羅莉控為傲 我無法理解就是了 03/06 22:08
→ gxu66: 因為有這些人 所以有時候宅宅被貼標籤我真的不易外 03/06 22:08
→ Hyouri: 老外吐槽Boku no pico那段都放在歌裡都播出來了還能認真 03/06 22:15
→ Hyouri: 以前阿部高和改編曲點閱率高的要命大家不就糞味噌大師 03/06 22:23
→ hedgehogs: 我需要翻譯蒟蒻 03/06 22:34