精華區beta C_Chat 關於我們 聯絡資訊
性質 But remember that bungee gum possesses the properties of both rubber and gum 之類 這句怎麼在英文動漫圈,或至少獵人圈,成為哏的啊@@ youtube上不少獵人片段剪輯都有留言在刷 就算那個片段其實跟西索沒啥關係也會 https://www.youtube.com/watch?v=pdLQoSkS-24
有點像提到烏龍派出所 就會想到「閃喔閃喔 撞到不負責喔」 「我欲呷肉 我欲呷肉 我欲呷肉 燒肉」這樣的經典台詞 作為該作代表性的記憶點、笑點這樣 可是獵人這句看來泛用程度又高了不少,而且原句甚至不是來搞笑的XD 有掛ㄇ? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.223.195 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1614877549.A.C6F.html
Golbeza: https://reurl.cc/0DdOZk 03/05 01:14
好喔XD
YoruHentai: https://i.imgur.com/0J0MflY.jpg 03/05 01:17
YoruHentai: https://i.imgur.com/DQjh366.jpg 03/05 01:17
很哭啦
YoruHentai: https://i.imgur.com/bTQgUBF.jpg 03/05 01:22
troglodyte: 因為西索小時候家裡很窮 03/05 01:38
E24056823: 有種吉良自白感 03/05 02:49
發文時想了很久怎麼描寫這種感覺,最後只有得到上面那個烏龍派出所的例子 你這個比較貼近 ※ 編輯: a58524andy (118.169.223.195 臺灣), 03/05/2021 02:53:42
fragmentwing: 那有沒有玻璃態 03/05 10:25
Sam0453: 大概跟people die if they are killed一樣吧 03/05 12:03